Showing posts with label ပ်ဴ-မြန္. Show all posts
Showing posts with label ပ်ဴ-မြန္. Show all posts

12/20/11

ဒီလူေတြဘယ္ေရာက္သြားလဲ

ပ်ဴေတြဘယ္ေရာက္သြားသလဲဆိုတဲ့ ေမးခြန္းရွိထားျပီးသားဆိုေတာ့ ေနာက္ထပ္ေမးရမယ့္ ေမးခြန္းတစ္ခုက ဒီလူေတြဘယ္ေရာက္သြားလဲဆိုျပီးေမးလိုက္ခ်င္ပါတယ္ ။ မွန္နန္း၊ ရာဇဝင္ၾကီး၊ ေမာင္ကုလား စတဲ့စတဲ့ ရာဇဝင္က်မ္းေတြမွာေျပာေနၾကတဲ့ သေရေခတၱရာမင္းဆက္ေတြကိုေျပာခ်င္တာပါ။

က်မ္းထဲမွာ ပါတဲ့ စာရင္းကိုၾကည့္ပါ။

၁။ မဟာသမာၻ၀
၂။ (ညီ) စူဠသမာၻ၀
၃။ (သား) ဒြတၱေဘာင္
၄။ (သား) ဒြတၱရန္
၅။(သား) ရန္ေပါင္
၆။ (သား) ရန္မန္
၇။ (သား) ရကၡန္
၈။ (သား) ခန္ေလာင္း
၉။ (သား) လက္ခိုင္
၁၀။ (သား) သိရိခန္
၁၁။ (သား) သီရိရာဇ္
၁၂။ ငတပါး
၁၃။ (သား) ပါပိရန္
၁၄။ (သား) ရန္မုကၡ
၁၅။ (သား) ရန္သိခၤ
၁၆။ (သား) ရန္မုဥၨလိႏၵ
၁၇။ (ညီ) ေဘရိႏၵ
၁၈။ (သား) မုဥၨလ
၁၉။ (သား) ပုဏၰ
၂၀။ (ညီ) သာခ
၂၁။ (သား) သာသိ
၂၂။ (ညီ) ကန္ႏု
၂၃။ (ေနာင္ေတာ္) ကန္တက္
၂၄။ (ေနာင္ေတာ္) ဘိဇၨ
၂၅။ (သား) သုမုႏၵရီမင္း
၂၆။ (သား) အတိတ်ာ
၂၇။ (ညီ) သုပညာနဂရဆိႏၵ


ဒီမင္းေတြဟာ ေရွးျမိဳ႕ေဟာင္း သေရေခတၱရာမွာ မင္းလုပ္စိုးစံခဲ့တယ္လို႕ဆိုထားပါတယ္။ ေရွး/သု တူးေဖာ္ေရးက ရရွိတဲ့ သုေတသနဆိုင္ရာအေထာက္ထားေတြကိုျပန္ၾကည့္တဲ့အခါ အထက္ပါမင္းေတြႏွင့္ပတ္သက္ျပီး တစ္စုံတစ္ရာ မေတြ႕ရပါ။ ေက်ာက္စာဝန္ ေတာ္စိန္ခို ဦးေဆာင္တဲ့ ၁၉၁၁ တူးေဖာ္မႈေတြကေန ေက်ာက္အ႐ိုးအိုး ႏွစ္လုံးေတြ႕တယ္။ ၁၉၂၂ မွာ ခ်ာစ္ ဒူရာဇယ္ ( Mr Chas Duriosell ) ဦးေဆာင္တဲ့ တူးေဖာ္မႈကေန ေနာက္ထပ္ ေက်ာက္အ႐ိုးအိုးတစ္လုံးထပ္ေတြ႕တယ္။


ေက်ာက္အရိုးအိုးေတြအေပၚမွာ ေရးထားတဲ့ ပ်ဴစာေတြကို ေဒါက္တာ စီ အို ဗလက္ဒန္ ( Dr C. O Blagden ) ၊ ဦးသာျမတ္ ၊ ဦးျမ ႏွင့္အျခား ေရွးစာပညာရွင္ေတြ ဝိုင္းျပီး အကၡရာဖလွယ္ျပီးတဲ့ ေနာက္မွာေတာ့ ေရွးျမိဳ႕ေဟာင္း သေရေခတၱရာမွာ အမွန္တကယ္ စိုးစံခဲ့တဲ့ မင္းေတြရဲ့ နာမည္ေတြ ႏွင့္ သကႏွစ္ကိုသုံးတယ္လို႕ ယုံၾကည္ရတဲ့ ခုႏွစ္ေတြထြက္လာတယ္။ ေက်ာက္အ႐ိုးအိုး ေတြေပၚမွာပါတဲ့ အဓိက က်တဲ့စာက်င္းကိုၾကည့္ရေအာင္ပါ။

၁။ ေဒဝ မိၾတ ( နတ္ခ်စ္သူ )
Devamitra ( The Beloved of Gods )

၂။ ဟရိ ဝိၾကမ ( ဗိႆႏိုးနတ္မင္းရဲ့ လက္ရုံး )
Harivikrama ( The Might of Visnu )

၃။ သီဟ ဝိၾကမ ( ျခေသၤ့ကဲ့သို႕ ရဲရင့္သူ )
Sihavikrama ( The Courage of Lion )

၄။ သူရိယ ဝိၾကမ ( ေနကဲ့သို႕ ထြန္းေတာက္သူ )
Suriyavikrama ( The Power of Sun )

၅။ ျဂီထု ဝိၾကမ ( အမိ နတ္မင္းက ေစာင္မသူ )
Crithuvikrama ( The Protection of Armour )

၆။ ဇၾတတတ ဝိၾကမ ( အမ်ိဳးတကာ ထိတ္လန္႕သူ )
Jatratatavikrama ( The Terror of Race )

၇။ အဒိတ် ဝိၾကမ ( ေနမ်ိဳးအသေရ ရွိသူ )
[A] dityavikrama ( The Glory of Sun Race )


အထက္ပါ စာရင္းက မင္းေတြရဲ့ အမည္ကို ေက်ာက္အ႐ိုးအိုးေပၚက သကၠတ အကၡရာ တခ်ိဳ႕ပါတဲ့ ပ်ဴ စာလုံးေပါင္း ၁၁၂၇ လုံးကေန ေဖာ္ထုတ္ရရွိတာပါ။ အထူးသျဖင့္ မင္းနာမည္ေတြကို သကၠနာမည္နဲ႕ ေရးထားလို႕ ခုလို သိရတာျဖစ္ပါတယ္။ ဒီမင္းေတြ နဲ႕ ပတ္သက္ျပီး ေရွးကေရးခဲ့တဲ့ ရာဇဝင္က်မ္းေတြမွာ မေတြ႕ရပါ။ ဒါေၾကာင့္ဘဲ ေဒါက္တာသန္းထြန္းက ပ်ဴေတြဘယ္ေရာက္သြားသလဲ ဆိုျပီးေမးခဲ့ေလသလားလို႕ ထင္တယ္။


မွန္နန္းထဲေျပာထားတာက တေကာင္းမင္း သတိုးမဟာရာဇာ ႏွင့္ မိဖုရားတစ္ပါးကေန မဟာသမာၻ၀ ႏွင့္ စူဠသမာၻ၀ ဆိုတဲ့ မ်က္မျမင္ညီေနာင္ ႏွစ္ဦးဖြားျမင္တယ္။ ေဖာင္ေပၚတင္ျပီး ျမစ္ထဲေမွ်ာတဲ့အခါ ဘီလူးမနဲ႕ေတြ႕၊ မ်က္စိျမင္ေအာင္ ဘီလူးမကလုပ္ေပး။ မ်က္ျမင္ျပီးေနာက္ အကိုျဖစ္တဲ့ မဟာသမာၻ၀ က ရေသ့တစ္ပါး ေစာင့္ေလွ်ာက္ေကြၽးေမြးထားတဲ့ ေဗဒါရီ နဲ႕ေပါင္းဖက္သလို ညီျဖစ္သူက ဘီလူးမနဲ႕ ေပါင္းဖက္။ တိုတို ရွင္းရွင္းေျပာေတာ့ ယခုသေရေခတၱရာေနရာမွာ အကိုျဖစ္သူက မင္းျဖစ္၊ အကိုနတ္ရြာလားေတာ့ ညီ မင္းတက္။ ဒီလိုဘဲေျပာထားတယ္။ စိတ္ဝင္စားစရာ အခ်က္ေတြကိုၾကည့္တဲ့အခါ ညီေနာင္ ႏွစ္ပါး ရေသ့ႏွင့္ေတြ႕ျပီး သေရေခတၱရာ ျမိဳ႕တည္ျပီး မင္းလုပ္တာဘဲေတြ႕တယ္။


ဒီအခ်က္ ဘာလို႕ စိတ္ဝင္စားစရာေကာင္းလဲဆိုေတာ့ ေမွာ္ဇာဝက္ေခါင္း ကုန္းတူးေဖာ္မႈက ရရွိတဲ့ ဓ်ာနမုျဒာ ဗုဒၶ႐ုပ္ပြါးပံုပါ ပလႅင္ေလးဖက္ေပၚက သကၠတစာမွာ ေျပာထားတာက ယင္းဆင္းထုကို ဇယစႁႏၵဝရ္မန္ မင္းသားက ထုေစေၾကာင္း မွတ္တမ္းတင္ထားတာပါ ။


ပထမ စာပိုဒ္(ဂါထာ) မွာေျပာထားတာက တစ္ေန႕တည္းမွာပင္ (တျမိဳ႕မွာ ယခုေမာ္ဇာျဖစ္ဟန္ရွိတဲ့) ျမိဳ႕ေတာ္ ႏွစ္ျမိဳ႕ကို အျပိဳင္တည္ေစဖို႕ ရာ ဇယစႁႏၵဝရ္မန္ရဲ့ ဆရာရေသ့ ဂုဟ ေခၚ ဂုဟဒီပ က ေျပာဆိုဆုံးမျပီး နည္းေပးလမ္းျပလုပ္တဲ့ဟန္ ျဖစ္ပါတယ္။ ညီငယ္က ဟရိဝိၾကမ ျဖစ္ျပီး သေရေခတၱရာျမိဳ႕ကို အုပ္စိုးတဲ့ ဘုရင္ျဖစ္တယ္။ အခုလုပ္တဲ့ ေကာင္းမႈမွာလည္း အတူတူျပဳလုပ္ၾကတာျဖစ္ျပီး ရေသ့ဆရာရဲ့ ေက်းဇူးေၾကာင့္ ညီေတာ္ ေနာင္ေတာ္ ႏွစ္ျပည္ေထာင္ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးျပီး ေနာင္လာေနာက္သားတို႕ သင့္တင့္ညီညြတ္ၾကလိမ့္မယ္လို႕ ေျပာထားပါတယ္။ အဲဒီလို ခ်စ္ၾကည္မႈဟာ ကမၻာတည္သေရြ႕ျဖစ္ပါေစဆိုတဲ့ ဆုေတာင္းနဲ႕ အဆုံးသတ္ပါတယ္။


ဒီေက်ာက္စာအရ ဆရာရေသ့ ရွိတယ္။ ျမိဳ႕ႏွစ္ျမိဳ႕ကို အုပ္စိုးမင္းလုပ္တဲ့ ညီေနာင္ ႏွစ္ပါး ႏွင့္ ဆရာရေသ့ ရွိတယ္ ဆိုတဲ့အခ်က္လက္ေတြဟာ မွန္နန္းမွာ ေျပာထားတဲ့ ညီေနာင္ ႏွစ္ပါး ႏွင့္ ရေသ့ ဇာတ္လမ္းကို သြားသတိရေစပါတယ္။ သမိုင္းပညာရွင္ေတြရဲ့ အဆိုအရ ညီေတာ္ ေနာင္ေတာ္ဆိုေပမယ့္ ဇယစႁႏၵဝရ္မန္ ႏွင့္ ဝိၾကမမင္းဆက္ရဲ့ ဦးဆုံးမင္းျဖစ္ဟန္ရွိတဲ့ ဟရိဝိၾကမ တို႕ဟာ မင္းျပိဳင္သာျဖစ္ျပီး ေသြးသားေတာ္စပ္မႈ မရွိႏိုင္လို႕ဆိုပါတယ္။ ခ်စ္ၾကည္ဖို႕ရာ ျဖန္ေျဖေစ့စပ္ေပးသူ ရေသ့ဆရာ ဂုဟဒီပေၾကာင့္ ခုလို ေကာင္းမႈကုသိုလ္လုပ္တယ္လို႕ ဆိုထားတဲ့အတြက္ ဒီႏွစ္ျမိဳ႕ ေရွးကမတည့္ လို႕ယူဆႏိုင္ပါတယ္တဲ့။ ေနာက္ျပီး ဇယစႁႏၵဝရ္မန္ မင္းဟာ ကေမၻာဒီယားက ဇယစႁႏၵဝရ္မန္ မင္းဆက္ေတြ ႏွင့္ ပတ္သက္မႈရွိသလား ဆိုတာကေတာ့ ေနာက္မွေျပာရမယ့္ မတူညီတဲ့ အေၾကာင္းရာျဖစ္သြားပါျပီ။


ဒီစာရဲ့ အစပထမ ေမးခြန္းကိုျပန္ဆက္ရေအာင္ပါ။ ျမန္မာေရွးရာဇဝင္မွာေျပာထားတဲ့ သေရေခတၱရာမင္းဆက္ေတြ ဘယ္ေရာက္သြားလဲဆိုျပီး ေမးဖို႕လိုလာပါျပီ။ ေရွး/သု ကရထားတဲ့ ေက်ာက္အ႐ိုးအိုးေတြေပၚက စာႏွင့္ ေမွာ္ဇာဝက္ေခါင္း ကုန္းတူးေဖာ္မႈက ရရွိတဲ့ ဓ်ာနမုျဒာ ဗုဒၶ႐ုပ္ပြါးပံုပါ ပလႅင္ေလးဖက္ေပၚကစာအရ သေရေခတၱရာမင္းဆက္ေတြရဲ့ မွန္ကန္ခိုင္မွာတဲ့ သုေတသနေတြ႕ရွိခ်က္ေတြ ေအာက္ ေမွးမွိန္ေပ်ာက္ကြယ္သြားတယ္လို႕ ေျဖလိုက္ခ်င္ပါတယ္။ ေရွ႕ေလွ်ာက္ ဆက္ျပီးသုေတသနလုပ္ဖို႕ေတာ့ လိုပါေသးတယ္ဆိုတာ ဝန္ခံရင္းေပါ့။

2/3/11

ပ်က္စီးေနျပီျဖစ္တဲ့ ပဲခူး ပါဠိဘာသာ ကလ်ာဏီေက်ာက္စာ

ကလ်ာဏီသိမ္၊ ကလ်ာဏီသိမ္ေက်ာက္စာ အေၾကာင္း ရဟန္းရွင္လူ ပညာရွိ၊ သမိုင္းပညာရွင္ ၊ ေရွးေဟာင္းသုေတသန ပညာရွင္ေတြအေတာ္မ်ားမ်ားကေရးျပီးျပီမို႕ လူတိုင္းနားယဥ္ျပီးသားျဖစ္မယ္လို႕ ထင္ပါတယ္။ ျပည္တြင္း ျပည္ပ ပါဠိဘာသာသင္ၾကားေရးဆိုင္ရာေက်ာင္းေတြမွာ ကလ်ာဏီေက်ာက္စာ ပါဠိဘာသာဟာ လက္စြဲက်မ္းေတြထဲကတစ္ခုအပါဝင္ျဖစ္ပါတယ္။ ကလ်ာဏီ ေက်ာက္စာ အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္ဟာ ျမန္မာမႈေရးရာ၊ျမန္မာ့သမိုင္းအထူးျပဳသင္ၾကားျပသတဲ့ ျပည္တြင္းျပည္ပ တကၠသိုလ္ေတြမွာမျဖစ္မေနကိုးကားၾကတဲ့ အေထာက္ထားတစ္ခုျဖစ္ေနပါျပီ။

ကလ်ာဏီေက်ာက္စာ ပါဠိဘာသာကို ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုၾကရာမွာ လက္လွမ္းမွီသေလာက္ေျပာရရင္
၁။ ေတာင္တြင္းၾကီးဆရာေတာ္ ခင္ၾကီးေပ်ာ္
၂။ တန႔္ၾကည္ေတာင္ အေနာက္ေတာင္ျမင့္ရြာ သုံးထပ္ေက်ာင္း ဆရာေတာ္ အသၽွင္ဓမၼစာရီ မေထရ္
၃။ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ဘုရားျဖဴတိုက္ ဆရာေတာ္ အသၽွင္ရာဇိႏၵသည္ သကၠရာဇ္ ၁၃၀၀ ျပည့္ႏွစ္တြင္ ျမန္မာဘာသာနိသၽွ ျပန္ဆို
၄။။ ပဲခူး ဘုရားျဖဴ ဆရာေတာ္ ( စာအုပ္အမည္- ဘုရားျဖဴ ဆရာေတာ္ ျပင္ေသာ သာသနာျပဳ ပဲခူး ကလ်ာဏီသိမ္ေက်ာက္စာ ပါဠိ-နိႆယ ၊ ၁၉၃၈ ခုႏွစ္၊ သုဓမၼဝတီစာပံုႏွိပ္တိုက္၊ တိုက္နံပါတ္ ၅၅-၅၆ခ စစ္ကဲေမာင္ခိုင္လမ္း၊ ရန္ကုန္ျမိဳ႕။ )
၅။ ဆရာၾကီး ပါရဂူ ကလည္း အေတြးျမင္စာေဆာင္ မွာ အခန္းဆက္အျဖစ္ ျမန္မာဘာသာျပန္ေရးဖူးပါတယ္။
( ခုႏွစ္အတိအက်နဲ႕ က်မ္းျပဳ ဆရာေတာ္၊ လူပညာရွိတို႕ကို အျပည့္စုံမေဖာ္ျပႏိုင္ေသးလို႕ေတာင္းပန္ပါတယ္။ ပိုင္ပိုင္ႏိုင္ႏိုင္ေျပာႏိုင္ဖို႕ရာ ဆက္ျပီးေလ့လာရပါဦးမယ္။ )

၆။ ၁၈ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၈၉၂ ရက္စြဲပါ ေက်ာက္စာဝန္ ေတာ္စိန္ခို ( Taw Sein Ko ) က Kalyarni Sima Inscription ဆိုျပီး ကလ်ာဏီေက်ာက္စာ ပါဠိဘာသာကို အဂၤလိပ္လိုျပန္ဆိုေရးသားခဲ့တယ္။ အဲဒိစာအုပ္ Cornell University Library မွာရွိတယ္။ ေဒါင္းယူခ်င္ရင္ေတာ့ http://www.archive.org/details/cu31924011724808

သမိုင္းဆိုတာသုေတသနနဲ႕တြဲမွခိုင္မာ ပါတယ္။ သုေတသနဆိုတာမွာ ေျမထဲကတူးေဖာ္ရရွိတဲ့ေရွးပစၥည္းအပါဝင္ ေက်ာက္စာ၊မင္စာ၊ ပုရပိုဒ္စာ၊ ေပစာ ၊ ခရီးသြားမွတ္တမ္းစာ ၊ကဗ်ာ၊ေလးခ်ိဳး၊ရတု စသျဖင့္ ဂီတဆိုင္ရာမွတ္တမ္းမ်ား ပါအခ်က္လက္ေတြကို ျပည္တြင္းျပည္ပ ေခတ္ျပိဳင္မွတ္တမ္းေတြနဲ႕ တိုက္ဆိုင္စစ္ေဆးျပီးကာမွ ေကာက္ခ်က္ခ် ေလ့လာမႈျဖစ္တယ္။ ေခတ္ျပိဳင္မွတ္တမ္းေတြဆိုရာမွာ ေက်ာက္စာ ဟာခိုင္မာမႈအရွိဆုံးအုပ္စုထဲမွာ ပါပါတယ္။ သို႕ေသာ္ ေက်ာက္စာတိုင္းမွန္တယ္ဆိုျပီး အတည္ယူလို႕ေတာ့မရပါ။ မူရင္းမဟုတ္တဲ့ ဆင့္ထိုး၊ စပ္ထိုး ဆိုတဲ့ေက်ာက္စာေတြရွိတတ္တယ္။ မူလထိုးေက်ာက္စာျဖစ္ေစကာမူ ယခင္အႏွစ္တစ္ေထာင္ေက်ာ္က အျဖစ္ပ်က္ကို မွန္းဆေရးသားတာမ်ိဳးျဖစ္ေနပါက အတည္ယူရန္ ခက္ခဲပါတယ္။ သုရွင္ရာဇာဓိပတိ ေခၚ ဓမၼေစတီမင္း ( ၁၄၇၂-၉၂) ေရးထိုးခဲ့တဲ့ ကလ်ာဏီေက်ာက္စာပါဠိဘာသာဟာ မူလထိုးေက်ာက္စာျဖစ္ေစကာမူ ေက်ာက္စာပါ အခ်ိဳ႕အေၾကာင္းရာေတြဟာ ကမ႓ာ႔သမိုင္းလာေခတ္ျပိဳင္မွတ္တမ္းေတြနဲ႕ ကိုက္ညီမႈမရွိလို႕ အတည္ယူလို႕မရႏိုင္ပါ။

ဆရာၾကီးေဒါက္တာသန္းထြန္းကေတာ့ျဖင့္
" သာသနာျပဳျပင္ေရး ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ားကို ၂၉ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၄၈၀ ရက္စြဲျဖင့္ ပဲခူး ကလ်ာဏီသိမ္ ေက်ာက္စာကို မြန္ဘာသာျဖင့္ ေက်ာက္စာခုႏွစ္တိုင္ ( တစ္ဆယ့္ေလးမ်က္ႏွာ ) ေရးထိုးခဲ့၏။ ပါဠိဘာသာျဖင့္လည္း အေၾကာင္းအရာတူကို ေက်ာက္စာသုံးတိုင္ ( ေျခာက္မ်က္ႏွာ ) ေရးခဲ့ေသးသည္။ အဆိုပါ မွတ္တမ္းတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဗုဒၶသာသနာဝင္ကို စ၍ေရးပါသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံေအာက္ပိုင္းျဖစ္ေသာ ရာမညေဒသသို႕ အေသာကမင္းလက္ထက္ သာသနာျပဳေရာက္ပံုကို ေျပာျပသည္။ တစ္ဆယ့္ငါးရာစု ကုန္ေလာက္ ေရာက္သည့္အခါမွာ ၃၀၀ ဘီစီျဖစ္ေသာ ယခင္က အႏွစ္တစ္ေထာင္ရွစ္ရာကကိစၥကို ျပန္ေျပာင္းေျပာေနသျဖင့္ ျခြင္းခ်က္မရွိ လက္ခံႏိုင္ဖို႕ခက္သည္။ ထို႕အတူ သထံုမွ သာသနာ သည္ ေအဒီ ၁၀၅၇ တြင္ ပုဂံသို႕ေရာက္ပံုကိုလည္း အျပည့္အစံု လက္ခံႏိုင္ဖို႕ခက္သည္။ " လို႕ဆိုတယ္။

သို႕ေသာ္ အခ်ိဳ႕ေသာအေၾကာင္းရာ နဲ႕ရက္စြဲေတြကျဖင့္ သီရီလကၤာအပါဝင္ ႏိုင္ငံျခားမွတ္တမ္းမ်ား ျပည္တြင္းေခတ္ျပိဳင္မွတမ္းမ်ားႏွင့္ တိုက္ဆိုင္တူညီမႈရွိလို႕ သမိုင္းမွတ္တမ္း အျဖစ္ သတိၾကီးၾကီးထားျပီး သုံးၾကပါတယ္။

ကလ်ာဏီ ေက်ာက္စာေပါင္းခ်ဳပ္ပါ အေရးပါေသာ ရက္စြဲေတြကေတာ့

၁၄၅၈။ ရာဇာဓိပတိသည္ ရာမညေဒသတြင္ သာသနာသန္႕စင္ေရးေဆာင္ရြက္ရန္ ၾကံရြယ္ ( ကလ်ာ ၅၉ )
၁၄၇၅။ ရာဇာဓိပတိသည္ သာသနာကို ျပဳျပင္လိုက သိမ္သမုတ္ျခင္းက စတင္ေဆာင္ရြက္ရမည္ဟုသေဘာေပါက္လ်က္ ေမာဂၢလန္မဟာေထရ္အမႉးရွိေသာ သံဃာႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ပါးတို႕ႏွင့္ တိုင္ပင္ (ကလ်ာ ၆၆၊၆၉)
၂၁ ဇန္နဝါရီ ၁၄၇၆။ သာသနာျပဳျပင္ေရးအတြက္ ေမာဂၢလန္မဟာေထရ္ ႏွင့္ ရဟန္းဆယ္ပါးသည္ ရာမဒူတသေဘၤာစီးလ်က္ ေယာဂျမစ္ဝမွ သီဟိုဠ္သို႕စထြက္ ( ကလ်ာ ၇၂ )
၂၂ ဇန္နဝါရီ ၁၄၇၆။ သာသနာျပဳျပင္ေရးအတြက္ သီဝလိႏွင့္ ရဟန္းဆယ္ငါးပါးသည္ စီၾတဒူတသေဘၤာစီးလ်က္ ေယာဂျမစ္ဝမွ သီဟိုဠ္သို႕စထြက္ ( ကလ်ာ ၇၂)
၁၆ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၄၇၆။ သီဝလိမဟာေထရ္တို႕ ကလမၺဳဆိပ္ေရာက္၊ ဘုဝေနကဗာဟုမင္းကို အေၾကာင္းၾကား ( ကလ်ာ ၇၂)
၂၃ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၄၇၆။ သီလဝိမေထရ္တို႕ကို ဘုဝေနကဗာဟုမင္းကၾကိဳယူ။ မေထရ္တို႕ အႏုရာဓျမိဳ႕သို႕ ဘုရားဖူးရန္ ဆက္လက္ထြက္ခြါ ( ကလ်ာ ၇၂)
၃ မတ္ ၁၄၇၆ ။ ေမာဂၢလန္ မေထရ္ႏွင့္ ရဟန္းဆယ္ပါးတို႕စီးေသာ သေဘၤာသည္ေလလိႈင္းမိ၍ ဆင္းရဲျငိဳျငင္စြာျဖင့္ သလိႅရာဆိပ္တြင္ဆိုက္၊ ေဂါ႐ုစီေခါင္းေဆာင္သည့္ သူပုန္တို႕ေသာင္းက်န္းေသာေဒသျဖစ္ျခင္းေၾကာင့္ ခရီးမဆက္ဝံ့သျဖင့္ ေခတၱဆိုင္းငံ့ေနရ ( ကလ်ာ ၇၃)
၇ ဧျပီ ၁၄၇၆။ ေမာဂၢလန္အဖြဲ႕ ခရီးဆက္ ( ကလ်ာ ၇၃)
၁၃ ဧျပီ ၁၄၇၆။ ေမာဂၢလန္အဖြဲ႕ ဇယဝဋျမိဳ႕သို႕ေရာက္။ ဘုဝေနကဗာဟုက ၾကိဳယူ ( ကလ်ာ ၇၃)
၆ ဇူလိုင္ ၁၄၇၆။ သီဝလိအဖြဲ႕ႏွင့္ ေမာဂၢလန္အဖြဲ႕ ပူးေပါင္းမိျပီျဖစ္ေသာေၾကာင့္ စြယ္ေတာ္ကို ဖူးေမွ်ာ္ရန္တိုက္ဖြင့္ေပး ( ကလ်ာ ၇၃)
၁၆ ဇူလိုင္ ၁၄၇၆။ ရာမညလာရဟန္းတို႕ကို လူဝတ္လဲ၍ သာမေဏဝတ္ေစျပီးမွ မေထရ္ငါးပါးကို ဦးစြာရဟန္းခံ၍ေပး ( ကလ်ာ ၇၄)
၁၇ ဇူလိုင္ ၁၄၇၆။ ေနာက္ထပ္ဆယ္ပါး ရဟန္းခံ ( ကလ်ာ ၇၅)
၁၈ ဇူလိုင္ ၁၄၇၆။ ေနာက္ထပ္ ခုႏွစ္ပါး ရဟန္းခံ ( ကလ်ာ ၇၅)
၁၉ ဇူလိုင္ ၁၄၇၆။ မူလဆရာေတာ္ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ပါးတို႕၏ တပည့္ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ဦးတို႕ ရဟန္းခံ ( ကလ်ာ ၇၅ )
၃ စက္တင္ဘာ ၁၄၇၆။ သီဟိုဠ္မွျပန္ခဲ့သည့္ ေမာဂၢလန္အဖြဲ႕ ေယာဂျမစ္ဝသို႕ဝင္၊ တဂံုမွာ ေခတၱနားရန္ ရာဇာဓိပတိကစီမံ ( ကလ်ာ ၇၇)
၂၅ စက္တင္ဘာ ၁၄၇၆။ ေရႊတိဂံုမွာ ေခါင္းေလာင္းၾကီးလႉရန္ ရာဇာဓိပတိ ပဲခူးကထြက္ ( ကလ်ာ ၈၀)
၃၀ စက္တင္ဘာ ၁၄၇၆။ တဂံုသို႕ေရာက္ႏွင့္ျပီးေသာ သီဟိုဠ္ျပန္ေမာဂၢလန္အဖြဲ႕ကို ရာဇာဓိပတိက ေရႊတိဂံုကုန္းသို႕ပင့္ ၍ဆြမ္းကပ္ (ကလ်ာ ၈၀)
၂ေအာက္တိုဘာ ၁၄၇၆။ အခ်ိန္သုံးေထာင္ရွိ ေခါင္းေလာင္းၾကီးကို ေရႊတိဂံုမွာ ရာဇာဓိပတိကဆြဲလႉ ( ကလ်ာ ၇၇၊၈၀)
၃ ေအာက္တိုဘာ ၁၄၇၆။ တဂံုရွိ သံဃာကုန္ကို ရာဇာဓိပတိက ဆြမ္းကပ္ ( ကလ်ာ ၈၀)
၆ ေအာက္တိုဘာ ၁၄၇၆။ ရာဇာဓိပတိ ပဲခူးသို႕ျပန္ ( ကလ်ာ ၈၀)
၁၀ ေအာက္တိုဘာ ၁၄၇၆။ ရာဇာဓိပတိ ပဲခူးသို႕ေရာက္ ( ကလ်ာ ၈၀)
၁၂ ေအာက္တိုဘာ ၁၄၇၆။ သီဟိုဠ္ျပန္မေထရ္တို႕ႏွင့္ တိုင္ပင္လ်က္ သိမ္သစ္သမုတ္ရမည့္ေနရာကို ေရြးခ်ယ္ရာ နရသူရအမတ္၏ ကကြမ္းသီးျခံ၏အနီးရွိ ေျမကြက္ကိုေတြ႕ရွိ၍ အၾကိဳက္ညီသျဖင့္ ထိုေနရာ၌ သိမ္သမုတ္ရန္ ျပင္ဆင္ ( ကလ်ာ ၈၄)
၂၃ ႏိုဝင္ဘာ ၁၄၇၆။ သိမ္သစ္သမုတ္၍ ကလ်ာဏီသိမ္ဟု အမည္ေပး ( ကလ်ာ ၈၄၊၉၄၊ ၉၈ )
၂၄ ႏိုဝင္ဘာ ၁၄၇၆။ သိမ္သစ္မွာ ရဟန္းခံမည့္သူမ်ားကို သုဝဏၰေသာဘဏမေထရ္က ဥပဇၨၽာယ္ျပဳ၍ အၾကိမ္ၾကိမ္ ရဟန္းခံပြဲမ်ားစလုပ္ ၊ ရဟန္းခံပြဲမ်ားမွာ အစုစုသုံးႏွစ္ၾကာ၊ ရဟန္းၾကီးအပါ ၈၀၀၊ ရဟန္းငယ္ ၁၄၂၆၅ ပါး ရဟန္းခံျပီး ( ကလ်ာ ၈၈၊၉၂)
၂၇ ႏိုဝင္ဘာ ၁၄၇၆။ ရာမညေဒသ တစ္ဝန္းေနရာမ်ားစြာ၌ သိမ္သစ္မ်ား သမုတ္ရန္ လုပ္ငန္းစ (ကလ်ာ ၉၅)
၃၀ ႏိုဝင္ဘာ ၁၄၇၆။ ရဟန္းသစ္ ၂၄၅ ပါးကို ရာဇာဓိပတိက ဆြမ္းေကြၽး။ ေနာင္အခါ ရဟန္းသစ္ကို လက္ခံေသာအခါ မည္သို႕ေသာသေဘာမ်ား ျပည့္စံုပါေစဟု မင္းက သံဃာအေပါင္းအား ပန္ၾကား (ကလ်ာ ၈၉)
၁၅ ဧျပီ ၁၄၇၇ ။ သီဟိုဠ္မင္းဘုဝေနကဗာဟု၏ အျပန္လက္ေဆာင္ကို ေစာင့္ၾကိဳယူေနရေသာ စိၾတဒူတ သေဘၤာစီး သီဝလိမေထရ္ေခါင္းေဆာင္ေသာအဖြဲ႕သည္ သေဘၤာထြက္စ မုန္တိုင္းမိ၍ သေဘၤာပ်က္၍ ေဖာင္ျဖင့္ ေတာင္အိႏၵိယရွိ နာဂပဋဆိပ္သို႕ေရာက္။ ထိုဆိပ္မွ ျပန္လည္ထြက္ခြါလာေသာ အခါ တစ္ေပါင္းတည္းသေဘၤာေနရာမရသျဖင့္ အကြဲကြဲစီးရ ( ကလ်ာ ၇၉)
၂၄ ဧျပီ ၁၄၇၇။ တစ္ပါးတည္းထြက္လာေသာ စူ႒ဘယတိႆမေထရ္ နာဂရာဇ္ဝေရာက္ (ကလ်ာ ၇၉)
၈ ေမ ၁၄၇၇။ သီဟိုဠ္ျပန္မေထရ္သုံးပါး ကုသိမ္ (ပုသိမ္) ေရာက္ (ကလ်ာ ၇၉)
၁၂ ေမ ၁၄၇၇ ။ အဆိုပါ မေထရ္သုံးပါး ကုသိမ္ (ပုသိမ္) ေရာက္ (ကလ်ာ ၇၉)
၁၅ ေမ ၁၄၇၇။ စူ႒ဘယတိႆ ကုသိမ္ေရာက္ (ကလ်ာ ၇၉)
၂၂ ဇြန္ ၁၄၇၇။ မေထရ္ေလးပါးေပါင္းလ်က္ ပဲခူးေရာက္ (ကလ်ာ ၇၉)
၂၃ ဩဂုတ္ ၁၄၇၇။ ကလ်ာဏီေစတီဌာပနာ၍ ကလ်ာဏီေဗာဓိပင္စိုက္ (ကလ်ာ ၉၉)
၁၅ စက္တင္ဘာ ၁၄၇၉။ သီဟိုဠ္မွျပန္လာေသာ ရဟန္းအခ်ိဳ႕ သေဘၤာပ်က္၍ ေတာင္အိႏၵိယသို႕ေရာက္ရွိေနၾကျပီးမွ မဂၤလမေထရ္ႏွင့္ ရဟန္းငါးပါးတို႕ ေကာမလဆိပ္မွ ရာမညသို႕ ျပန္ရန္ထြက္ ( ကလ်ာ ၇၉)
၁၅ ေအာက္တိုဘာ ၁၄၇၉။ မဂၤလမေထရ္တို႕စီးေသာ သေဘၤာ နာဂရာဇ္ဝေရာက္ (ကလ်ာ ၇၉)
၂၅ ေအာက္တိုဘာ ၁၄၇၉။ မဂၤလမေထရ္တစ္ပါးသာ ကုသိမ္ေရာက္၊ က်န္ငါးပါး လမ္းမွာလြန္ (ကလ်ာ ၈၀)
၂၈ ေအာက္တိုဘာ ၁၄၇၉။ မဂၤလမေထရ္ ပဲခူးေရာက္ (ကလ်ာ ၈၀)
၂၄ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၄၈၀။ ရာဇာဓိပတိ ရဟန္းတကာခံသည့္ ကလ်ာဏီသိမ္၌ ရဟန္း၆၀၀ ရဟန္းခံပြဲစ ( ကလ်ာ ၁၀၂၊ ၁၀၄)
၂၈ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၄၈၀။ ရဟန္း ၆၀၀ ရဟန္းခံပြဲစ (ကလ်ာ ၁၀၄)
၂၉ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၄၈၀ ။ ရဟန္းသစ္တို႕ကို ဆြမ္းေကြၽး၊ အထူးထူးေသာ လႉဖြယ္ပစၥည္းတို႕ကို ေပးလႉ (ကလ်ာ ၁၀၄)


ဒီေနရာမွာအဓိကေျပာခ်င္တာက လက္ရွိကလ်ာဏီေက်ာက္စာရဲ့လက္ရွိအေျခေနျဖစ္ျပီး ေက်ာက္စာပါအေၾကာင္းရာနဲ႕ သမိုင္းေၾကာင္းကိုေတာ့ ေနာက္မွသီးသန္႕ေျပာတာေကာင္းပါမယ္။

ကလ်ာဏီသိမ္ ပါဠိေက်ာက္စာပါ ရက္စြဲမ်ားသည္ စီအို ဗလက္ဒန္ ဖတ္ေသာ မြန္ေက်ာက္စာပါ ရက္စြဲမ်ားႏွင့္ မတိုက္ဆိုင္ပါ။ သို႕ပါ၍ ဆက္လက္သုေတသနျပဳဖို႕လိုပါေသးသည္။ သုေတသနျပဳရာမွာ အဓိကအေရးအပါဆုံးမွာ မူရင္းဇစ္ျမစ္ အေထာက္ထား ( Primary Source )ျဖစ္ပါတယ္။ ေပထက္အကၡရာ ၊ ပံုႏွိပ္စာအုပ္ စသျဖင့္ မွတ္တမ္းတင္ျပီးျဖစ္ေစကာမူ အဓိကသမိုင္းဝင္ ေရွးေက်ာက္စာတိုင္မူရင္းကိုေတာ့ျဖင့္ မပစ္ပယ္စေကာင္းပါ။ ဒါဟာ ယဥ္ေက်းမႈအေမြ ၊ သမိုင္းဝင္ ေရွးပစၥည္း ၊ ေရွးေဟာင္းသုေတသနအတြက္ အရင္းမူလေလ့လာဖြယ္ရာ အေထာက္ထားျဖစ္ပါတယ္။

ေက်ာက္စာ႐ံုကိုေရာက္သြားခ်ိန္မွာေတာ့ ထံုးစံအတိုင္း ေသာ့ခတ္ထားတာကိုေတြ႕ရပါတယ္။ အတြင္းပိုင္းကိုလွမ္းၾကည့္တဲ့အခါ အက်ိဳးပဲ့ေတြကိုဆက္ျပီးေထာင္ထားတဲ့ အရြယ္စားခပ္ၾကီးၾကီးေက်ာက္စာတိုင္ တစ္တိုင္ကိုေတြ႕ရပါတယ္။ အဲဒိေနာက္မွာေတာ့့ အပိုင္းပိုင္းက်ိဳးပဲ့ေနတဲ့ ေက်ာက္တုံးေတြအျဖစ္ေတြ႕ရတယ္။ ဘာနဲ႕တူသလဲဆိုေတာ့ လူျမင္ေကာင္းေအာင္ အေပါက္ဝနဲ႕နီးတဲ့ေနရာက ေက်ာက္စာတိုင္ေထာင္ထားကလြဲျပီး က်န္တာေတြကအက်ိဳးအပဲ့ေတြျဖစ္ေနပါျပီ။ အရြယ္စားၾကီးငယ္အလိုက္ ေျမျပင္ေပၚျပန္႕က်ဲေနတဲ့ ေက်ာက္စာအပိုင္းစေတြကိုေတြ႕ရတယ္။ နံရံနားကပ္ျပီးပံုထားတဲ့ အက်ိဳးပဲ့ေတြေပၚမွာေတာ့ ေရွးလက္ေရးမူနဲ႕ ေရးထားတဲ့ ပါဠိစာေတြကိုျမင္ရတယ္။

ျမန္မာ့စြယ္စံုက်မ္းမွာေတာ့

" ထိုေက်ာက္စာကို ပါဠိဘာသာ၊​ မြန္ဘာသာတို႔ျဖင့္ ေရးထိုးထားသည္။ ​ေက်ာက္စာတိုင္အျမင့္ ၇ ေပ၊ အက်ယ္ ၄ ေပ ၂ လက္မ၊​ထု ၁ ေပ ၃ လက္မ၊ ၂ မ်က္ႏွာစီေရး။ တစ္မ်က္ႏွာလၽွင္ စာေၾကာင္းေရ ၇၀ ရွိ၍ တစ္လက္မအလ်ားတြင္ စာလုံး ၃ လုံးစီဝင္ေအာင္ ေရးထိုးထားသည္။ ေျမာက္ဘက္ ေက်ာက္စာတိုင္ ၃ ခ်ပ္တြင္ ပါဠိဘာသာကို ျမန္မာအကၡရာျဖင့္ ေရးထိုးသည္။ ေတာင္ဘက္ ေက်ာက္စာတိုင္ ၇ ခ်ပ္တြင္ ပါဠိဘာသာ ​ေက်ာက္စာ ၃ ခ်ပ္၏ အဓိပၸာယ္ကို မြန္ဘာသာျဖင့္ ေရးထိုးထားသည္။ ထိုေက်ာက္စာမ်ားကို ကမၺည္း​ေက်ာက္စာဌာနမွ ေက်ာက္စာ႐ုံ ေဆာက္လုပ္ကာ ေစာင့္ေရွာက္သိမ္းဆည္းထားသည္။ " လို႕ဖတ္ရတယ္ ဘယ္တုန္းကအေျခေနကိုေျပာလဲဆိုတာ ေသခ်ာမသိပါ။ သို႕ေသာ္ ၂၀၁၀ ကအေျခေနကေတာ့ ေရွ႕မွာေျပာခဲ့တဲ့အတိုင္းျမင္ရတယ္။ ခုလို လုံးပါးပါးျပီးေပ်ာက္ပ်က္သြားမယ္ဆိုရင္ျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံေရွးေဟာင္းသုေတသန ဌာနရဲ့ ၾကီးမားတဲ့တာဝန္မဲ့မႈတစ္ရပ္သာျဖစ္ပါမယ္လို႕ ေျပာခ်င္ပါရဲ့။

===================
ဒီႏွစ္ထဲ ေနာက္တစ္ေခါက္ ပဲခူး ျပန္ျဖစ္မယ္ထင္ပါတယ္။ သထံုျမိဳ႕ ေရႊစာရံေစတီေတာ္ၾကီး အေရွ႕ေတာင္ဘက္ ကလ်ာဏီသိမ္စေနေထာင့္ မွာ သထံုကလ်ာဏီေက်ာက္စာ မြန္ဘာသာ ရွိတယ္လို႕သိရပါတယ္။ မေရာက္ဖူး မျမင္ဖူးေသးလို႕အေျခေနမသိရေသးပါ။ လမ္းၾကံုရင္ ဓာတ္ပံု႐ိုက္္ျပီးတင္ေပးၾကပါလားခင္ဗ်ာ။


ပဲခူးကလ်ာဏီသိမ္ ေနာက္ဘက္ကိုသြားတဲ့အခါလွမ္းျမင္ေနရတဲ့ ေက်ာက္စာ႐ံု

အဝင္ တံခါးမၾကီးနဲ႕အနီးဆုံးအေနထားမွာ လူေထာင္ထားတဲ့ ကလ်ာဏီေက်ာက္စာ ပါဠိဘာသာ


က်ိဳးပဲ့ေနတဲ့ ေက်ာက္စာအပိုင္းစေပၚက ပါဠိဘာသာစာ


က်ိဳးပဲ့ေနတဲ့ ေက်ာက္စာအပိုင္းစမ်ား

က်ိဳးပဲ့ေနတဲ့ ေက်ာက္စာအပိုင္းစမ်ား ေဘးျမင္

ပါဠိဘာသာ ပဲခူးကလ်ာဏီေက်ာက္စာ႐ံု ေဘးျမင္

10/16/10

ပ်ဴစာပါ ပုဂံေခတ္ ေျမပံုဘုရား





အမ်ိဳးအစား - ေျမပံုဘုရား ( အမ်ားအေခၚ အုတ္ခြက္ဘုရား )
လက္ရွိတည္ေနရာ - ျဗိတိလွ် ျပတိုက္၊ လန္ဒန္

ေတြ႕ရွိရာေနရာ - ျမန္မာ
ျပဳလုပ္ပံုနည္းပညာ - ပံုစံခြက္ သုံးျပီး ေျမသားပံုေဖာ္
မူလေနရာ - ျမန္မာ ( ပ်ဴ )
အခ်ိန္ကာလ - ၈ - ၁၀ ရာစု (this date according to Guy 2002; Luce suggests 10th-11thC)
မွတ္ခ်က္ ။ ။ Guy က ၈ - ၁၀ ရာစုလို႕ခန္႕မွန္းျပီး ၊ လုစ္ ကေတာ့ ၁၀-၁၁ ရာစုလို႕ ခန္႕မွန္းပါတယ္။ )
အရြယ္အစား

အျမင့္ - ၈ စင္တီမီတာ

ဗ်က္ အက်ယ္ - ၆.၅ စင္တီမီတာ

ဒီေျမပံုဘုရား ကို လန္ဒန္ ၊ျဗိတိလွ်ျပတိုက္ မွာသုေတသနလုပ္ေနဆဲအဆင့္ ေရွးပစၥည္းစာရင္းမွာ ေတြ႕ရပါတယ္။ သမိုင္း သုေတသန စိတ္ဝင္စားသူေတြကေတာ့ ဒီေျမပံုဘုရားကို မွတ္မိခ်င္မွတ္မိပါလိမ့္မယ္။ ေက်ာက္စာဝန္ေဟာင္း ဦးျမေရးတဲ့ " အုတ္ခြက္ ႐ုပ္ပြါးဆင္းတုေတာ္မ်ားအေၾကာင္း " စာအုပ္ ၊ ပံု ၁၀၅ ျဖစ္ပါတယ္။ ျမင္းကပါ အေရွ႕ က်ဆင္းဘုရား အတြင္းကရရွိတယ္လို႕သိရပါတယ္။

ျမင္ေနရတဲ့အတိုင္း အနည္းငယ္ရွင္းျပလိုပါတယ္။ လန္ဒန္ ၊ျဗိတိလွ်ျပတိုက္မႉးအဆိုအရ မဟာေဗာဓိပင္ေအာက္မွာျဖစ္တယ္။ ဦးျမကေတာ့ ေဗာဓိပင္အေၾကာင္းေျပာမထားပါ။ တင္ျပင္ေခြ ႐ုပ္ပြါးေတာ္ သုံးခုလုံးရဲ့အေပၚမွာ ထီးအမိုးငယ္ရွိပါတယ္။ ႐ုပ္ပြါးေတာ္ သုံးခုလုံးရဲ့ ေအာက္မွာေတာ့ ၾကာပလႅင္ ခံထားတယ္။ အုတ္ခြက္အလယ္က ႐ုပ္ပြါးေတာ္ဟာ ျမတ္စြာဘုရား တရားေဟာေနဟန္ " ဓမၼစၾကာ မုျဒာ " ျဖစ္ျပီး ၊ အာသနေခၚတဲ့ ေျခဟန္ကို စစ္ေဆး ၾကည့္တဲ့အခါ ဘယ္ေျခကို ညာေျခေပၚထပ္ ေခြထားျပီးတည္ျငိမ္ေအးေဆးတဲ့ ဟန္ " ပဂ်င္ကာသန " ျဖစ္တယ္။

ယာဘက္ ႐ုပ္ပြါးဆင္းတုေတာ္ကေတာ့ အရိေမေတၱယ် ကိုကိုယ္စားျပဳတယ္။ လက္ေတာ္ေျမထိ ဘူမိဖႆမုျဒာ ျဖစ္ျပီးေျခဟန္ကေတာ့ " ပဂ်င္ကာသန " ျဖစ္တယ္။ဝဲဘက္ ႐ုပ္ပြါးေတာ္ဟာ ထူးျခားမႈရွိပါတယ္။ဦးေခါင္းမွာ မကိုဍ္ေဆာင္းထားတဲ့ အျပင္ ၊ မင္းဝတ္တန္ဆာဝတ္ဆင္ထားတယ္၊ စလြယ္လြယ္ထားတာျဖစ္လို႕ ပိုျပီးထူးျခားတယ္။ ၾကာပလႅင္ေပၚ မင္းထိုင္ ထိုင္ေနဟန္ " ရာဇလိလာသန" ျဖစ္ျပီး အဲဒိအခ်က္ေတြအားလုံးအရ ေျပာရရင္ ဘုရားေလာင္း ေဗာဓိသတၱျဖစ္တယ္။ ေျမပံုဘုရားတစ္ခုလုံး ကိုျခံုျပီးေျပာရရင္ေတာ့ ဒါဟာ မဟာယာန ဟန္ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလို ျမတ္စြာဘုရားကို ေဘးရံအရိေမေတၱယ် ႏွင့္ ေဗာဓိသတၱ ဘုရားေလာင္း ယွဥ္တြဲ ျပဳလုပ္ပူေဇာ္ၾကျခင္းဟာ ပုဂံေခတ္ဦးပိုင္းမွာ လူၾကိဳက္မ်ားပံုေပၚတယ္။အေတြ႕ရမ်ားတယ္။ ဒါေၾကာင္႔ လုစ္ က ပုဂံေခတ္ျဖစ္မယ္ဆိုျပီး ခန္႕မွန္းပံုရတယ္။

ေဒါက္တာသန္းထြန္းရဲ့စာတမ္းေတြမွာေတာ့ ဒီေျမပံုဘုရားအေၾကာင္း ေရးထားတာမေတြ႕ပါ။ ထုဆစ္ပံုဟန္ပန္ မွာေတာ့ ဘုရားေလာင္း ေဗာဓိသတၱ ကလြဲျပီး က်န္တဲ့ ႐ုပ္ပြါးႏွစ္ခုမွာ ပုဂံဟန္သိပ္မေတြ႕ရပါ။ မ်က္ႏွာေတာ္ ဥေခါင္းေတာ္တို႕က ပုဂံဟန္ မျပ။ ဦးျမကေတာ့ ပ်ဴ မွတ္တမ္းစာေရးထားတဲ့ ပုဂံ အေနာ္ရထာ ေခတ္ မဟာယာန ဗုဒၶဘာသာဆိုင္ရာ အုတ္ခြက္ဘုရားလို႕ ဆိုပါတယ္။ ဘာျဖစ္လို႕ဒီလိုေျပာႏိုင္လဲဆိုေတာ့ အဲဒီေျမပံုဘုရားရဲ့ ေအာက္ေျခ အလယ္မွာ ေရးထားတဲ့ ပ်ဴစာ ၇ လုံးေတြ႕တယ္ ၊ ပထမ စာလုံး ႏွစ္လုံးက ပ်ဴ အကၡရာႏွင့္ " ဗုဓ ( ဗုဒၶ ) " ဆိုျပီးေရးထားတာျဖစ္တယ္လို႕ ဆိုပါတယ္။ ရွင္းရွင္းေျပာေတာ့ ဦးျမရဲ့အယူဆကို ၾကိဳက္တယ္။ က်န္တဲ့ စာလုံးေတြကေတာ့ ရာသီဥတုဒါဏ္ေၾကာင့္ ဖတ္မရေလာက္ေအာင္ ဝါး (ပ်က္) သြားပါျပီ။

ဒီေနရာမွာ သတိထားျပီးေျပာလိုတာက အနိ႐ုဒၶ ( အေနာ္ရထာ ) ပုဂံေခတ္ဦး လက္ရာ ေျမပံုဘုရားေတြမွာ " နာဂရီ " ဘာသာႏွင့္ မွတ္တမ္းတင္တယ္လို႕ G.H Luce ကေျပာခဲ့တယ္။ ေနာက္ပိုင္း မြန္စာ ႏွင့္ မွတ္တမ္းတင္ထားတဲ့ ေျမပံုဘုရားေတြ႕တဲ့အခါ ေဒါက္တာသန္းထြန္းက " နာဂရီ ၊ မြန္ " စာဆိုျပီး ျဖည့္စြတ္ပါတယ္။ အခု သုေတသန လုပ္ဆဲျဖစ္တဲ့ ဒီေျမပံုဘုရားကို ပုဂံေခတ္ ဦးပိုင္း ပ်ဴလက္ေရး ျဖစ္တယ္လို႕အတည္ျပဳႏိုင္ရင္ေတာ့ " နာဂရီ ၊ မြန္ ၊ ပ်ဴ " စာေတြႏွင့္ မွတ္တမ္းတင္တယ္လို႕ ထပ္ျပီး ျဖည့္ခ်င္ျဖည့္ရႏိုင္ပါတယ္။


ဒီဘေလာ့ကိုလာဖတ္မိတဲ့ လူေတြထဲမွာ ပ်ဴစာဖတ္တတ္တဲ့လူရွိရင္ ေျပာခဲ့ပါ ၊ HR ဓာတ္ပံု ပို႕လိုက္ပါမယ္။

က်မ္းကိုး။ ။
ေဒါက္တာသန္းထြန္း၊ျမန္မာ့ မီးဖုတ္ေျမထယ္ ပစၥည္း ၊ မုံေရြး စာအုပ္တိုက္၊ ၂၀၀၂။
သီရိပ်ံခ်ီ ဦးျမ ၊ အုတ္ခြတ္ ႐ုပ္ပြါးဆင္းတုေတာ္မ်ားအေၾကာင္း ၊ ပ-ဒု ၊ Department of Archaeology၊ 1961။
THE ART AND CULTURE OF BURMA
Chapter II The Pre-Pagan Period: The Urban Age of the Mon and the Pyu
Dr. Richard M. Cooler , Art History of Southeast Asia, Northern Illinois University
Original Link http://www.seasite.niu.edu/burmese/cooler/Chapter_2/Chapter_2.htm

3/21/10

" ပ်ဴ " မင္းဘြဲ႕ အမည္မ်ား

ျပည္တြင္း ၊ ျပည္ပ ပညာရွင္ေတြ ျပဳစုထားခဲ့တဲ့ " ပ်ဴ " ` စာတမ္းေတြ အေတာ္မ်ားမ်ား ရွိျပီးသားပါ။ အဲဒိ စာတမ္းေတြထဲက သကၠတ လိုေရးထားတဲ့ " ပ်ဴ " နာမည္ေတြကို စာရင္း လုပ္ၾကည့္ေတာ့ ထင္သေလာက္မလြယ္ပါ။ အဓိက အေရးၾကီးဆုံး မူရင္း ( Primary Sources ) ျဖစ္တဲ့ အ႐ိုးအိုးစာ ၊ ေက်ာက္ ပလႅင္စာ ၊ ေငြပလႅင္စာ ေတြမွာ ေရးထားတဲ့ သကၠတေရာ " ပ်ဴ " မူရင္းစာ ေတြကို ဖတ္ဖို႕၊ စိစစ္ဖို႕လိုပါမယ္။


ေဒါက္တာသန္းထြန္း ေရး ပ်ဴစာမွတ္တမ္းေတြမွာ တစ္လုံးစ ႏွစ္လုံးစ သိတဲ့ နာမည္ေတြက
၁။ ဂုဟဒီပ ( မင္း ဆရာ )
၂။ စရ္ေက
၃။ ေဆာ
၄။ ဇၾတေဒဝိ
၅။ ဇယ စႁႏၵဝရ္မန္ ( မင္းဘြဲ႕ )
၆။ ၾတဥ
၇။ ဒဝိ
၈။ ဒံး
၉။ ဗာေဒဟိ
၁၀။ ဂုး
၁၁။ ႐ုဗ
၁၂။ သြး
၁၃။ သီဟ ဝိၾကမ ( မင္းဘြဲ႕ )
၁၄။ သူရိယ ဝိၾကမ ( မင္းဘြဲ႕ )
၁၅။ ႀသိဓၾတ ( မင္းဘြဲ႕ )
၁၆။ ႀသိိၾတိ ဝိျဂမ ( မင္းဘြဲ႕ )
၁၇။ ျဂိဂုပၲ ( မင္းဘြဲ႕ )
၁၈။ ျဂိစႁႏၵ မဟာေဒဝီ ( မင္းမိဖုရား )
၁၉။ ျဂီနလႏၵာ ယ ( မင္းဘြဲ႕ )
၂၀။ ျဂီျပ ဘုေဒဝီ ( မင္းမိဖုရား )
၂၁။ ျဂီ ျပသုဝရ္မန္ ( မင္းဘြဲ႕ )
၂၂။ ဟရိ ဝိၾကမ ( မင္းဘြဲ႕ )

ေဒါက္တာတိုးလွ ျပဳစုထားတဲ့ စာရင္းမွာ " သေရေခတၱရာ မင္း " ၁၅ ပါးရွိတယ္။ အ႐ိုးအိုးစာ ၊ ေက်ာက္ ပလႅင္စာ ၊ ေငြပလႅင္စာ ေတြမွာ ေတြ႕ရသမွ် မင္းဘြဲ႕ နာမည္ေတြျဖစ္တယ္လို႕ ေျပာထားပါတယ္။

၁။ ဂုပၲ / ျဂီ ( ေဒါက္တာ သန္းထြန္း ၊ ေခတ္ေဟာင္း၊ ၁၉၆၉ ၊ မ်က္ ၅၂ )
၂။ ဇၾတတတ ( ဝိၾကမ ) ( ဘုရားေထာင္ )
၃။ ဇၷၾတဝရ္မန္ ( ေက်ာက္ဆင္းတု ပလႅင္စာ )
၄။ ဇယ စႁႏၵဝရ္မန္ ( ေက်ာက္ဆင္းတု ပလႅင္စာ )
၅။ ေဒဝ မိၾတ ( ဘုရားေထာင္ )
၆။ ဓမၼဒိတ် ဝိၾကမ ၊ ဩိ ( ဘုရားေထာင္ )
၇။ ျပန ပန ဝိၾကမ ( ေက်ာက္ဆင္းတု ပလႅင္စာ )
၈။ ျပဘုဝရ္မန္ ( ေငြဆင္းတုစာ )
၉။ ေရာရိစိႁႏၵ ( ေက်ာက္ဆင္းတု ပလႅင္စာ )
၁၀။ ျဗိံ ထု ဝိၾကမ ( ဘုရားေထာင္ )
၁၁။ ဝါရိ ဝိၾကမ ( ( ေက်ာက္ဆင္းတု ပလႅင္စာ )
၁၂။ သီဟ ဝိၾကမ ( အ႐ိုးအိုး ၊ ဘုရားေထာင္ )
၁၃။ သူရိယ ဝိၾကမ ( အ႐ိုးအိုး ၊ ဘုရားေထာင္ )
၁၄။ ဟရိ ဝိၾကမ ( အ႐ိုးအိုး ၊ ဘုရားေထာင္ )
၁၅။ အာဒိၾတ ဝိၾကမ ( ဘုရားေထာင္ )

မင္းဘြဲ႕ နာမယ္ေတြကို ေရးရာမွာ သကၠတ ႏွင့္ေရးလို႕ ဒီလိုနာမည္ေတြသိရတယ္။ ။

သကၠတ လိုေရးထားတဲ့ ဝက္ေခါင္းကုန္း ေက်ာက္စာအရ ျဂီေကြၾတ ( သေရေခတၱရာ) ႏွင့္ ဝိၾကမ မင္းဆက္ကို တည္ေထာင္သူဟာ ဗိႆႏိုးနတ္မင္းရဲ့ လက္ရုံး အနက္ရ ဟရိဝိၾကမ မင္းျဖစ္တယ္။ ေနာက္ဆုံး အုပ္ခ်ဳပ္သြားတဲ့ မင္းဟာ ၇၁၈ မွာ နတ္ရြာစံတဲ့ ျခေသၤ့ကဲ့သို႕ ရဲရင့္သူ အနက္ရ သီဟ ဝိၾကမ လို႕ဆိုၾကျပန္တယ္။

ဒီေတာ့ ဝိၾကမ ဘြဲ႕ခံ မင္းဆက္ေတြရဲ့ " အစ ႏွင့္ အဆုံး " အေျဖ ထြတ္လာတယ္လို႕ နားလည္လာတယ္။ အေပၚက စာရင္းႏွစ္ခုထဲက မင္းဘြဲ႕နာမည္ေတြဟာ ဦးကုလား ၊ မွန္နန္း စတဲ့ ရာဇဝင္ က်မ္းေတြမွာထဲမွာ မပါ။


နန္ေခ်ာင္မင္း ပထမ မိုယွြန္ ( I - Mou - Hsun , AD 779- 808 ) က ပ်ဴေတြရဲ့ ဧရာဝတီ ျမစ္ညွာပိုင္းကို ခရစ္ႏွစ္ ၇၆၄ မွာ သိမ္းယူတယ္။ ခရစ္ ႏွစ္ ၈၀၂ ခုႏွစ္မွာ တရုတ္ ထန္ ( Tang ) မင္းဆက္ျမိဳ႕ေတာ္ ခ်န္အန္း (Ch'ang-An ) ကို သံအဖြဲ႕ ေစလြတ္တဲ့အခါ သူ႕လက္ေအာက္ခံ အဖြဲ႕ငယ္ အေနႏွင့္ " ပ်ဴ " တီးဝိုင္း ကိုပါထည့္သြင္း ေစလြတ္ခဲ့ပါတယ္။

မွတ္တမ္းေတြအရ ပ်ဴ မင္းအမည္ဟာ ကုမရ စႁႏၵ ျဖစ္ျပီး ၊ တီးဝိုင္းေခါင္းေဆာင္ အျဖစ္လိုက္ပါလာတဲ့ သီေပါျမိဳ႕စား သုနႏၵက ပ်ဴမင္းရဲ့သားေတာ္ျဖစ္တယ္လို႕ ဆိုတယ္။ အဲဒိ နာမည္ေတြ အေပၚက စာရင္း ႏွစ္ခုမွာ မပါတာကိုလည္း သတိထားမိပါတယ္။



မင္းဘြဲ႕ အမည္ပါ ပ်ဴ ေက်ာက္အ႐ိုးအိုးမ်ား





2/28/10

သူရိယ ဝိၾကမ ေက်ာက္ အ႐ိုးအိုး


ပစၥည္း အမ်ိဳးအစား - ပ်ဴ ေက်ာက္ အ႐ိုးအိုး

အခ်ိန္ကာလ - ၂ - ၇ ရာစုႏွစ္ ( ခန္႕မွန္ း )
ေတြ႕ရွိရာေနရာ - ျပည္ ၊ ဘုရားၾကီး အနီး ( သေရေခတၱရာ ျမိဳ႕ေဟာင္း )
ေတြ႕ရွိသည့္ ခုႏွစ္ - ၁၉၁၂
စတင္ေတြ႕ရွိသူ - မစၥတာ ခ်ာစ္ ဒူရာဇယ္ ( Mr Chas Duriosell )
ျပဳလုပ္ပံုနည္းပညာ - ေက်ာက္စစ္ / ေက်ာက္ထြင္း / ေက်ာက္စာ ။
အရြယ္အစား - အျမင့္ - ( ေသခ်ာမသိေသးပါ )

လက္ရွိတည္ေနရာ - ေမွာ္ဇာ ျပတိုက္၊ ျပည္။

ျပတိုက္ပစၥည္း အမွတ္ - ( ေသခ်ာမသိေသးပါ )


၁၉၁၂ ခုႏွစ္ ၊ ယခင္ အ႐ိုးအိုးေတြရရွိခဲ့တဲ့ ေနရာ ဘုရားၾကီးေတာင္ဘက္ မွာဘဲ ထပ္ေတြ႕တယ္။ မိုးေရတိုက္စားသြားလို႕ လည္ပင္ေပၚေနတဲ့ ေက်ာက္အ႐ိုးအိုး တစ္လုံး ၊ ေၾကးအ႐ိုးအိုးတစ္လုံး ကို မစၥတာ ခ်ာစ္ ဒူရာဇယ္ က အမွတ္မထင္ေတြ႕ရွိခဲ့တာပါ။ မင္းဘြဲ႕ ေတြကို ေရးရာမွာ သကၠတ ႏွင့္ေရးထားလို႕သာ ဒီလိုနာမည္ေတြသိရတယ္။ ဒီအ႐ိုးအိုး ေပၚကစာေတြကို အကၡရာ ဖလွယ္ ျပီး ဖတ္ေပးခဲ့သူက ေဒါက္တာ စီ အို ဗလက္ဒန္ ( Dr C. O Blagden ) ျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္ပိုင္း ျမန္မာပညာရွင္ေတြကလည္း အကၡရာ ဖလွယ္ၾကပါေသးတယ္။


အ႐ိုးအိုး ေပၚမွာေရးထားတဲ့ စာေတြက
တၵးဗံး ဥဟိ သူရိယဝိၾကမ ဗံးသိၷး ( င )သူ ( ေဒ ) ( ပိံ ) ငတ ( ကိ ံ ) ( ခ )
ဥသိၷး သိၷး ၾတဳေသာ္ပံၲတိး တၵးဗံး ဥ႐ုေကႅးယံ

၆၄ ခုတြင္ သူရိယဝိၾကမ မင္းၾကီး နတ္ရြာစံသည္။ သက္ေတာ္ ၅၀ ႏွစ္ ၅ လ ( ျမန္မာျပန္ )

၆၄ ခု ဆိုတာ သက ႏွစ္ကို ယူသလား ၊ ဒါမွမဟုတ္ ဂုပၲ ႏွစ္ကို ယူသုံးသလားဆိုတာ ေသခ်ာမသိရေသးပါ။ ဒါေၾကာင္႔ ခရစ္ႏွစ္ တြက္ယူလိုတယ္ဆိုရင္ အရင္က ေျပာခဲ့တဲ့ အတိုင္း သူရိယ ဝိၾကမ နတ္ရြာစံႏွစ္ ပ်ဴ ႏွစ္ ၆၄

သက ၆၄+၇၈ = ၁၄၂ ( ခရစ္ႏွစ္ )

ဂုပၲ ၆၄ + ၃၁၉ = ၃၈၃ ( ခရစ္ႏွစ္ )

2/21/10

သီဟ ဝိၾကမ အ႐ိုးအိုး


ပစၥည္း အမ်ိဳးအစား - ပ်ဴ ေက်ာက္ အ႐ိုးအိုး

အခ်ိန္ကာလ - ၂ - ၇ ရာစုႏွစ္ ( ခန္႕မွန္ း )
ေတြ႕ရွိရာေနရာ - ျပည္ ၊ ဘုရားၾကီး အနီး ( သေရေခတၱရာ ျမိဳ႕ေဟာင္း )
ေတြ႕ရွိသည့္ ခုႏွစ္ - ၁၉၁၁
စတင္ေတြ႕ရွိသူ - ေက်ာက္စာဝန္ မစၥတာ ေတာ္စိန္ခို ( Mr Taw Sein Ko )
ျပဳလုပ္ပံုနည္းပညာ - ေက်ာက္စစ္ / ေက်ာက္ထြင္း / ေက်ာက္စာ ။
အရြယ္အစား - အျမင့္ - ( ေသခ်ာမသိေသးပါ )
လက္ရွိတည္ေနရာ - ေမွာ္ဇာ ျပတိုက္၊ ျပည္။
ျပတိုက္ပစၥည္း အမွတ္ - ( ေသခ်ာမသိေသးပါ )



၁၉၁၁ ခုႏွစ္ ၊ ျပည္ျမိဳ႕အဝင္ ဘုရားၾကီး ဘုရား ေတာင္ဘက္ ကိုက္ ၇၀ အကြာမွာ ေက်ာက္အ႐ိုးအိုး ႏွစ္လုံး ကို အမွတ္မထင္ေတြ႕တယ္။ စေတြ႕တဲ့လူကေတာ့ ေက်ာက္စာဝန္ မစၥတာ ေတာ္စိန္ခို ( Mr Taw Sein Ko ) ျဖစ္တယ္။ အ႐ိုးအိုးပိုင္ရွင္ေတြက သီဟ ဝိၾကမ (Sihavikrama ) ျခေသၤ့ကဲ့သို႕ ရဲရင့္သူ ႏွင့္ ဟရိ ဝိၾကမ
( Harivikrama ) ဗိႆႏိုးနတ္မင္းရဲ့ လက္ရုံး တို႕ျဖစ္တယ္။ အ႐ိုးအိုးေပၚမွာ ေရးထားတဲ့ စာကို ျပည္တြင္း/ ျပည္ပ ပညာရွင္ေတြ အကၡရာ ဖလွယ္ ထားတာေတြ အေတာ္မ်ားမ်ားရွိျပီးသားပါ။
အဲဒိႏွစ္လုံး ထဲက
သီဟ ဝိၾကမ အ႐ိုးအိုး ကို စာႏွင့္တြဲျပီး ေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။


ေက်ာက္အ႐ိုးအိုးေပၚမွာ ေရးထားတဲ့စာေတြက


တၵး ဗံး ဥ ( ဘူ ) (သၷ)ဴး ( သိ ) ဟဝိၾကမ ဗံးသိၷး ၾဟံသူ ( ေဒ ) ဟိံၷ တိံ ဖြဳ ပႅံတကိံ(ခ)
ဥသိၷး သိၷး ပံႅ သူ ပံႅ ( ေဒ ) ေတၠာ တိံဖြဳ ႏဴတိံ တၵးဗံး ဥ႐ုေကႅးယံ


( ျမန္မာျပန္ )

၄၄ ခု ၉ လ ၂၀ ရက္ တြင္ မင္းၾကီး သီဟဝိၾကမ နတ္ရြာစံသည္။ သက္ေတာ္ ၈၀ ႏွစ္ ၂ လ ၄ ရက္

အဲဒိေက်ာက္အ႐ိုးအိုးစာမွာ ေရးထားတဲ့ " ၄၄ ခု " ဆိုတဲ့ ခုႏွစ္ ဟာ ပ်ဴေတြသုံးတဲ့ ကိုယ္ပိုင္ ခုႏွစ္ ( Calendar ) ျဖစ္တယ္။ ပ်ဴေတြဟာ " သက " ႏွစ္ ကိုယူသုံး သလား ၊ " ဂုပၲ " ကိုဘဲ သုံးသလား ဆိုတာ ျပည္တြင္း/ျပည္ပ ပညာရွင္ေတြ အမ်ိဳးမ်ိဳးေျပာေနၾကတယ္။ ခုေနာက္ပိုင္း " သက " ႏွစ္ ျဖစ္တယ္လို႕ ေျပာတဲ့သူေတြ ပိုမ်ားလာတယ္။ ေသခ်ာတပ္အပ္ေျပာဖို႕ မလြယ္ေသးပါ။ " သက " ႏွစ္ကို ခရစ္ႏွစ္ေျပာင္းလိုရင္ ၇၈ ေပါင္းထည့္ရတယ္။ ဒီလိုဘဲ " ဂုပၲ " ႏွစ္ကို ခရစ္ႏွစ္ေျပာင္းမယ္ဆိုရင္ ၃၁၉ ေပါင္းထည့္ရတယ္။
ျမင္သာေအာင္ ခရစ္ႏွစ္ တြက္ယူထားတာၾကည့္ပါ.......


သီဟဝိၾကမ နတ္ရြာစံႏွစ္ ပ်ဴ ႏွစ္ ၄၄

သက ၄၄+၇၈ = ၁၁၉
( ခရစ္ႏွစ္ )
ဂုပၲ ၄၄ + ၃၁၉ = ၃၆၀ ( ခရစ္ႏွစ္ )

2/18/10

ဘုရားေထာင္ ပ်ဴ အ႐ိုးအိုးစာ

၁၈ မတ္ ၁၉၉၃ ခုႏွစ္ ၊ ဘုရားေထာင္ မွာ ေက်ာက္အ႐ိုးအိုးၾကီး တူးေဖာ္ရရွိတယ္။


အျမင့္ - ၁.၀၇ မီတာ
စာေၾကာင္း ၅ ေၾကာင္း
စာလုံးေရ ေပါင္း ၁၁၂၇ လုံး


ေက်ာက္အ႐ိုးအိုးေပၚမွ စာသည္ သကၠတ အကၡရာ တခ်ိဳ႕ပါေသာ ပ်ဴ စာလုံးေပါင္း ၁၁၂၇ လုံး ပါရွိသည္။ အဲဒိ စာလုံးေတြထဲမွာ သကၠတ အကၡရာ ေရး လူပုဂၢိဳလ္ ခုႏွစ္ဦး ရဲ့ အမည္ေတြ႕ရတယ္။ အဲ့ဒီနာမည္ေတြက


၁။ ေဒဝ မိၾတ ( နတ္ခ်စ္သူ )
Devamitra ( The Beloved of Gods )

၂။ ဟရိ ဝိၾကမ ( ဗိႆႏိုးနတ္မင္းရဲ့ လက္ရုံး )
Harivikrama ( The Might of Visnu )

၃။ သီဟ ဝိၾကမ ( ျခေသၤ့ကဲ့သို႕ ရဲရင့္သူ )
Sihavikrama ( The Courage of Lion )

၄။ သူရိယ ဝိၾကမ ( ေနကဲ့သို႕ ထြန္းေတာက္သူ )
Suriyavikrama ( The Power of Sun )

၅။ ျဂီထု ဝိၾကမ ( အမိ နတ္မင္းက ေစာင္မသူ )
Crithuvikrama ( The Protection of Armour )

၆။ ဇၾတတတ ဝိၾကမ ( အမ်ိဳးတကာ ထိတ္လန္႕သူ )
Jatratatavikrama ( The Terror of Race )

၇။ အဒိတ် ဝိၾကမ ( ေနမ်ိဳးအသေရ ရွိသူ )
[A] dityavikrama ( The Glory of Sun Race )


က်န္ေနေသးတဲ့ ပ်ဴ စာလုံးေတြေတာ့ ဖတ္လို႕မရေသးပါ။ ပ်ဴစာ ပညာရွင္ " ဘုန္းတင့္ေက်ာ္ " အပါဝင္ အျခားပညာရွင္ေတြ ဘယ္လို အကၡရာ ဖလွယ္ မယ္ဆိုတာ ေစာင့္ ေမွ်ာ္ ေနပါတယ္။





စကားၾကဳံတုန္း ေျပာခ်င္တယ္။ ျမန္မာ ရာဇဝင္ဆရာေတြေျပာေလ့ရွိတဲ့ " ဒြတၱေပါင္" သည္ ပ်ဴ ဘာသာ " တၵး ဗံး " ကို ျမန္မာမႈျပဳျခင္းျဖစ္သည္။ ေရွးျမန္မာ ရာဇဝင္ဆရာတို႕ " တၵး ဗံး " ကို အဖတ္လြဲ ၊ အသံထြတ္လြဲရာမွ
" ဒြတၱေပါင္" ျဖစ္သြားျခင္း ျဖစ္သည္။ " တၵး ဗံး " ၏ အနက္ဓိပၸာယ္ မွာ " မင္းၾကီး " ျဖစ္သည္။




ရည္ညြန္း
ရည္စိန္ ၊ လင္ ( န္ ) ယန္ ( င္ ) ႏွင့္ ဆက္စပ္ေသာ ေရွးေဟာင္း ျမန္မာႏိုင္ငံ သမိုင္းတရပ္။
ေဒါက္တာ တိုးလွ ၊ ပ်ဴသခၤ်ိဳင္း စာမ်ား။
ေဒါက္တာ သန္းထြန္း ၊ လူေတြရဲ့အက်ိဳးကို ေရွး႐ႈျပီးေရးတဲ့ ျမန္မာ့သမိုင္း ၊ ဩဂုတ္ ၂၀၀၃။( ျမန္မာ ေထြေထြရာရာ သမိုင္း ၊ စာမ်က္ႏွာ ၂ - ၂၂ )
ေဒါက္တာ တိုးလွ ၊ သေရေခတၱရာ သို႕မဟုတ္ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ ၊ ေအဒီ ၂-၉ ရာစု။
ဗိုလ္မႉး ဘရွင္ ၊ ဝိလာရမ သင္းခ်ိဳင္းေတာ္။

2/17/10

ဟန္လင္း ပ်ဴသခၤ်ိဳင္း စာ

ေဒါက္တာတိုးလွ ရဲ့ " ပ်ဴသခၤ်ိဳင္း စာမ်ား " စာတမ္း မွာ ဒီပံုကို ေတြ႕တယ္။ ဘာေတြေရးထားတယ္ဆိုတာ သူ႕စာတမ္း မွာ ရွင္းလင္းခ်က္ မပါ။ ျမန္မာ ေရွးျမိဳ႕ေတာ္ေဟာင္း " ဟန္လင္း " မွာ တူးေဖာ္ရရွိတဲ့ သခၤ်ိဳင္းေက်ာက္စာျဖစ္တယ္။ ခရစ္ႏွစ္ ၄ ရာစုႏွစ္ ပ်ဴအကၡရာ ျဖစ္တယ္။ ေဒါက္တာသန္းထြန္း ရဲ့ ျမန္မာသမိုင္း ပံု စာအုပ္ ၊ စာမ်က္ႏွာ ၉၈ မွာ အဓိပၸာယ္ ရွင္းလင္းခ်က္ေတြ႕လို႕ အမ်ားေလ့လာဖို႕ အတြက္ ပံုႏွင့္စာကို ပူးတြဲ ေဖာ္ျပလိုက္တယ္။



ဗံးဒ႔ ိဝံတိ ံမႅ ိ ံဥသးႏၢဳေကၷာဥပ ိႅ
ဗံးတုဗဟိ ဥတုယံ

ျမတ္ ( သခင္ ) ဒ႔ ိဝံတိ ၏ သား ၊ ႏၢဳေကၷာ၏ ေျမး
ျမတ္ ( သခင္ ) တုဗဟိ ၏ ဗိမာန္ေတာ္




11/22/09

ခ႐ုသင္း ႏွင့္ သီရိဝစၧ ေရႊဒဂၤါး




ခ႐ုသင္း ပံုပါ ဒဂၤါး ေတြကို ပ်ဴ ၊ ရခိုင္ ၊ မြန္ ဒဂၤါး စသျဖင့္ေျပာၾကတယ္။ ကန္႕ကြက္စရာမရွိပါ။ သို႕ေသာ္ အျပည့္ဝ မွန္ပါ၏ လို႕ မေထာက္ခံ ။ ဒီလို ခ႐ုသင္း၊ အျခားတဘက္တြင္ သီရိဝစၧ (အိမ္မြန္) ပံုပါ ဒဂၤါးေတြကို ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္းမွာသာ ေတြ႕ရွိတာမ်ိဳးမဟုတ္ပါ။

စစ္တေကာင္း (ဘဂၤလား) ၊ ရခိုင္ ေဝသာလီ ၊ သီရိေခတၱရာ ( ေမွာ္ဇာ ) ၊ ဟန္လင္း ၊ ပဲခူး ၊ တြံေတး ကြမ္းျခံကုန္း ၊ ထားဝယ္ ၊ဒြါရာဝတီ ( ထိုင္း ) ၊ ေအာတ္ အီအို ( Oc - Eo )ကေမၻာဒီးယား ကေန ဗီယက္နမ္ ႏိုင္ငံ ဆိုင္ဂံု (Saigon ) ျမိဳ႕အထိ အေရတြက္ အေတာ္မ်ားမ်ား ေတြ႕ရတယ္။ ေအဒီ ၂ရာစု ကေန ၈ ရာစုေႏွာင္းပိုင္း အေရွ႕ေတာင္ အာရွ ကုန္သြယ္ လမ္းမတေလွ်ာက္ ေရာင္း/ဝယ္ ရာမွာ ၾကားခံပစၥည္းအျဖစ္ က်ယ္က်ယ္ ျပန္႕ျပန္႕ အသုံးျပဳခဲ့တယ္ ။

ခန္႕မွန္း ေအဒီ ၃ ရာစုမတိုင္မွီအထိ ဒီလို ခ႐ုသင္း၊ သီရိဝစၧ (အိမ္မြန္) ပံုပါ ဒဂၤါးေတြဟာ အေရွ႕ေတာင္အာရွ ဝန္းက်င္ႏိုင္ငံမ်ား၏ ေရာင္း/ဝယ္ ရာမွာ ၾကားခံပစၥည္း ( ေငြေၾကး ) အျဖစ္ အေစာဆံုး အသုံးျပဳခဲ့ တဲ့ ဘံုေငြေၾကး လို႕ဆိုႏိုင္တယ္။

၃ ရာစုေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ ေနရာ ေဒသ ၊ ကိုးကြယ္ ယံုၾကည္မႈ ၊အုပ္ခ်ဳပ္တဲ့ မင္း ေတြအေပၚမွာမူတည္ျပီး အမွတ္တံဆိပ္ အသုံးျပဳမႈ ကြဲျပားသြားတယ္။
ဒဂၤါး ခပ္ႏွိပ္ ရာမွာ ကိုးကြယ္ ယံုၾကည္မႈဆိုင္ရာ အမွတ္တံဆိပ္ေတြ ပိုမို ထည့္သြင္းလာေသာ္လည္းဘဲ ခ႐ုသင္း၊ သီရိဝစၧ (အိမ္မြန္) အမွတ္တံဆိပ္ကိုေတာ့ ၁၉ ရာစုႏွစ္လယ္အထိ ထည့္သြင္းအသုံးျပဳဆဲျဖစ္တာကို ေတြ႕ရတယ္။

ခ႐ုသင္း ( သခၤ ) ဆိုတာ ေကာင္းျမတ္တဲ့အခ်ိန္ကို ေၾကညာရန္ ၊ သီရိဝစၧ ဆိုတာ မြန္ျမတ္ ေသာအိမ္ ကိုရည္ရြယ္တယ္ ။ ဗိႆႏိုး နတ္မင္းရဲ့ တံဆိပ္လကၡဏာ ျဖစ္လို႕ ဟိႏၵဴ ကိုးကြယ္မႈ ႏွင့္ဆိုင္တယ္။

6/28/09

ပ်ဴ အ႐ိုးအိုး ေပၚက စာ



ခုျမင္ေနရတဲ့ အ႐ိုးအိုး ပံုေတြကိုေတာ့ အေမရိကန္ ႏိုင္ငံ ေနာ့သာန္ အီလီႏိြဳက္(Northern Illinois University) တကၠသိုလ္ က ပရိုဖစ္ဆာ ေဒါက္တာ ရိစ္ခ်က္ အမ္ ကိုလာ ( Professor Dr. Richard M. Cooler) ရဲ့ အမ်ားေလ့လာရန္ အင္တာနက္ စာမ်က္ႏွာမွရရွိပါတယ္။
http://www.seasite.niu.edu/burmese/Cooler/BurmaArt_TOC.htm

ပ်ဴ အ႐ိုးအိုး ေပၚက စာ






ခုျမင္ေနရတဲ့ အ႐ိုးအိုး ပံုေတြကိုေတာ့ အေမရိကန္ ႏိုင္ငံ ေနာ့သာန္ အီလီႏိြဳက္(Northern Illinois University) တကၠသိုလ္ က ပရိုဖစ္ဆာ ေဒါက္တာ ရိစ္ခ်က္ အမ္ ကိုလာ ( Professor Dr. Richard M. Cooler) ရဲ့ အမ်ားေလ့လာရန္ အင္တာနက္ စာမ်က္ႏွာမွရရွိပါတယ္။
http://www.seasite.niu.edu/burmese/Cooler/BurmaArt_TOC.htm

ပ်ဴ အ႐ိုးအိုး ၄ လုံးေပၚက စာ

စာေရးသူ " ဘုန္းတင့္ေက်ာ္ " ရဲ့ ပ်ဴ အ႐ိုးအိုး ၄ လုံးေပၚက စာ ရွင္းလင္းခ်က္ပါ။
ဘယ္စာမ်က္ႏွာသည္ ဘယ္ေက်ာက္အ႐ိုးအိုး ေပၚမွစာ ျဖစ္တယ္ဆိုတာကိုေတာ့ စာေရးဆရာ ကိုယ္တိုင္ အတိအက် ေျပာမထားပါ။

ပညာရွင္ စာေရးဆရာ ရဲ့ ပ်ဴစာ အဓိပၸါယ္ရွင္းလင္းခ်က္ ကို ေဖာ္ျပရာမွာ စကားလုံး အစစ္အေပါက္ မလြဲေစဖို႕ရာ" ပ်ဴစစ္လွ်င္ ျမန္မာ" မူရင္းစာအုပ္ထဲက စာမ်က္ႏွာအတိုင္း ေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။







အေပၚက Pyu 1A ႏွင့္ Pyu1B ဟာ အေၾကာင္းရာတစ္ခုတည္း စာႏွစ္မ်က္ႏွာ ျဖစ္ပါတယ္။




ယခုတင္ထားေသာ စာေရးဆရာ ဘုန္းတင့္ေက်ာ္ ၏ ပ်ဴစစ္လွ်င္ျမန္မာ စာအုပ္ပါ စာမ်က္ႏွာ (၅) မ်က္ႏွာကို ကူးယူတင္ထားရာတြင္ ပံုအျဖစ္ မယူဆသည္က တစ္ေၾကာင္း၊ မူပိုင္ျဖစ္သူ စာေရးဆရာ အားဆက္သြယ္၍မရသည္က တစ္ေၾကာင္း၊ အမ်ားအတြက္ရည္ရြယ္ ထုတ္ေဝေသာ စာအုပ္မွ ကူးယူေဖာ္ျပျခင္း ျဖစ္သည္က တစ္ေၾကာင္း စသျဖင့္ ယူဆပါေသာေၾကာင္႔ မူပိုင္ခြင့္ မခ်ိဳးေဖာက္မိဟု ယံုၾကည္ပါသည္။

အကယ္၍ ခ်ိဳးေဖာက္မိပါက သက္ဆိုင္ရာ ပိုင္ရွင္ သို႕မဟုတ္ ပိုင္ဆိုင္သူ အား ေတာင္းပန္လ်က္။
=================================================================
ေရွးျမန္မာ ဘေလာ့တြင္ေဖာ္ျပထားေသာ ပံုအားလုံးမွ အခ်ိဳ႕သည္ ကြၽန္ေတာ့ကိုယ္ပိုင္ျဖစ္ကာ၊ က်န္ပံုမ်ားမွာ သက္ဆိုင္ရာ ပိုင္ဆိုင္သူ အဖြဲ႕အစည္း၊ ပုဂၢိဳလ္ အစရွိသူထံတြင္ ေဖာ္ျပခြင့္ ေတာင္းခံကာ တရားဝင္ခြင့္ျပဳ ခြင့္ရေသာ ပံုမ်ားကိုသာ အမ်ားေလ့လာရန္တင္ျပထားျခင္းျဖစ္သည္။

3/22/09

ပ်ဴ ဒဂၤါးျပား


အမ်ိဳးအစား - သေရခတၱရာ၊ ပ်ဴ ဒဂၤါးျပား အေလးခ်ိန္ - ၁၀.၈၀၀ ဂရမ္ ျပတိုက္ပစၥည္း အမွတ္ - CM 1981-12-14-2 ျပတိုက္အခန္း အမွတ္- အခန္း ၆၈၊ ေငြေၾကး ျပခန္း
လက္ရွိတည္ေနရာ - ျဗိတိလွ် ျပတိုက္၊ လန္ဒန္
အခ်ိန္ကာလ - ၈ ရာစု
ေတြ႕ရွိရာေနရာ - ျမန္မာ


၈ ရာစု ႏွစ္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အေရွ႕ပိုင္းကို ပ်ဴေတြ အုပ္စိုးတယ္။ ဒဂါၤး သြင္းလုပ္ အသုံးျပဳ တဲ့ပညာရပ္ေတြကို ျမန္မာႏိုင္ငံ အေနာက္ဘက္ပိုင္း ရခိုင္ ေတြကတဆင့္ သင္ယူတတ္ေျမာက္တယ္။ ဒီ ဒဂါၤး မွာ အိႏိၵယ ကိုးကြယ္ယုံၾကည္မႈ ဆိုင္ရာ အမွတ္ လကၡဏာ ေတြကိုေတြ႕ရပါတယ္။ ဒဂါၤး ရဲ့အလယ္ မွာ " ပလႅင္ " ရွိမယ္။ ပလႅင္ရဲ့ ထက္၊ ေအာက္ အလယ္ ဗဟိုလ္ျဖတ္ျပီး " သရဖူ " ႏွင့္ ခ်ည္ေႏွာင္ထားပါမယ္။ ပလႅင္ ရဲ့အေပၚ နားဆီမွာေတာ့ " မီးလွ်ံ " ငယ္ေတြ ကိုေတြ႕ရမယ္။
ဒဂါၤး ရဲ့ တစ္ျခားတစ္ဘက္မွာေတာ့ " သီရီ နတ္ဘုရား " ရဲ့အမွတ္လကၡေတြျဖစ္တဲ့ " ခ်မ္းသာျခင္း ႏွင့္ ကံေကာင္းျခင္း " ဆိုတဲ့ " သီရီဝစၧ " (အိမ္မြန္ ) ကိုေတြ႕ရမယ္။ အိမ္မြန္ ရဲ့အတြင္းထဲမွာ " သီဝနတ္မင္း " ကို ကိုယ္စားျပဳ " ေတာင္ " လကၡဏာ ကိုေတြ႕ရပါမယ္။ ဒီေတာင္ အမွတ္လကၡဏာဟာ " ကမာၻ ေျမ " ကို ကိုယ္စား ျပဳတယ္လို႕လည္း ဆိုႏိုင္တယ္။ ေတာင္ရဲ့ ေအာက္ေျခမွာေတာ့ " သမုဒၵရာ " ကိုယ္စားျပဳ " ေရလိႈင္း " လကၡဏာကို ေတြ႕ရမယ္။ အိမ္မြန္ ရဲ့ ဘယ္ဘက္ေဘး မွာ သိၾကားမင္း ကိုင္စြဲတဲ့ " ဝရဇိန္ " လက္နက္ ၊ ညာဘက္မွာေတာ့ " ဗိသဏိုး နတ္မင္း " ကိုယ္စားျပဳ " ခ႐ုသင္း " ကိုေတြ႕ရပါမယ္။ ဒါေတြအားလုံးရဲ့ အေပၚမွာ စက္ဝိုင္းပံု အမွတ္ လကၡဏာဟာ " လ " ကို ကိုယ္စားျပဳျပီး ၊ " ၾကယ္ " ပံုစံလိုျဖစ္ေနတဲ့ အမွတ္လကၡဏာကေတာ့ " ေန "ကိုကိုယ္စားျပဳတယ္။ အမွတ္ လကၡဏာ အဓိပၸါယ္ ဖြင့္ဆိုရာတြင္ ေအာက္ပါစာ အုပ္မ်ားအား ကိုးကား၍ ေဖာ္ျပသည္။ J. Cribb, B. Cook and I. Carradice, The coin atlas (London and Sydney, Macdonald Illustrated, 1990) J. Williams (ed.), Money: a history (London, The British Museum Press, 1997)

====================================================
ပ်ဴ ဒဂါၤးေတြကို တခ်ိဳ႕ site/ blog ေတြမွာေတြ႕ေနရပါတယ္။ ပ်ဴဒဂါၤး လို႕ဆိုၾကေပမယ့္ ကေမ႓ာဒီးယား " ဖူနန္ " သေရသေရခတၱရာ ကိုျဖတ္ျပီး ရခိုင္ထိေရာက္တဲ့ ကုန္သြယ္လမ္းမၾကီး တေလွ်ာက္ ေတြ႕ရပါတယ္။ တခ်ိဳ႕ ပညာရွင္ေတြက ဖူနန္မွာ ဒီလို ဒဂါၤး မ်ိဳးကို ၃ ရာစုကတည္းက အသုံးျပဳေနျပီ လို႕ဆိုတယ္။ ေဒါက္တာ သန္းထြန္းက လည္း ဒီအဆိုကို မျငင္းတာမို႕ ေထာက္ခံခ်င္ပံုရတယ္။ ေရွးေဟာင္းသုေတသန တူးေဖာ္ေရး ကေတာ့ ဒဂါၤး ေတြ ထုတ္ရာမွာ အသုံးျပဳတဲ့ ရႊင့္ေစး(ရႊံ႕ေစး) ပံုစံခြက္ တူးေဖာ္ရရွိတယ္လို႕ဆိုထားတယ္။ ကြၽန္ေတာ္ မျမင္ဘူးေသးပါ။ အေပၚက အဆို ၂ ခုလုံး ေထာက္ခံဖို႕ေရာ ၊ ျငင္း ဖို႕ေရာ အေထာက္ထား မရေသးပါ။ ေရွးေဟာင္းသုေတသန တူးေဖာ္ေရး က ရရွိထားတဲ့ ရႊင့္ေစး(ရႊံ႕ေစး) ပံုစံခြက္ ကိုေလ့လာခြင့္ရရင္ အေျဖ ရႏိုင္မယ္ထင္ပါတယ္။ ေသေသ ခ်ာခ်ာ ေျပာႏိုင္တာက ပ်ဴေတြဟာ ေက်ာက္စစ္တဲ့ ပညာမွာ ေရာ ၊ သတၱဳ ပံုသြင္း အသုံးျပဳတဲ့ ပညာမွာပါ ပုဂံျမန္မာေတြထက္ အမ်ားၾကီးသာလြန္တယ္ဆိုတာပါဘဲ။

ပ်ဴ ဘုရင္သုံး ဒဂၤါးျပား

3/12/09

အုတ္ခြတ္ဘုရား ႏွစ္ ခု



ပ်ဴ ဟန္လက္ရာ၊ ခုႏွစ္ အတိအက်မေဖာ္ျပတဲ့
အုတ္ခြတ္ဘုရား ႏွစ္ ခု ေလ့လာလို႕ရေအာင္တင္ထားပါတယ္။
ဒီဓာတ္ပံုကို
Dr. Richard M. Cooler
Professor Emeritus
Art History of Southeast Asia
Northern Illinois University

Former Director
Center for Burma Studies
Northern Illinois University ရဲ့ web page က ရပါတယ္။
မူ ရင္း က http://www.seasite.niu.edu/Burmese/Cooler/Chapter_2/Chapter_2.htm

ဒီဓာတ္ပံု ဘယ္ကရတယ္မေဖာ္ျပပါ။ ဒီပစၥည္းဘယ္မွာ ရွိတယ္ဆိုတာမ ေဖာ္ျပပါ။
အုတ္ခြတ္ဘုရား၊ ထိုင္ေတာ္မူ ဘုရား ေဘးႏွစ္ဘက္မွာ ရွိေနတဲ့ ပ်ဴ ေစတီ ႏွစ္ဆူ ပံုေတာ့ Dr. Richard M. Coolerက ၾကာဖူး ေစတီလို႕ အမည္ေပးထားပါတယ္။

3/1/09

၉- ၁၀ ရာစုအုတ္ခြက္ဘုရား




အမ်ိဳးအစား - အုတ္ခြက္ဘုရား
အခ်ိန္ကာလ - ၉- ၁၀ ရာစု
ေတြ႕ရွိရာေနရာ - ျပည္၊ ျမန္မာ
ျပဳလုပ္ပံုနည္းပညာ - မူလ အုတ္ခြက္ဘုရား ( ေျမပံု ဘုရား )
အရြယ္အစား - အျမင့္ ၉ စင္တီမီတာ ၊ အက်ယ္ ၇.၈ စင္တီမီတာ၊ အဝိုင္းအက်ယ္( ဒိုင္ယာမီတာ ) ၂.၅ စင္တီမီတာ။
လက္ရွိတည္ေနရာ - ဗစ္တိုးရိးယား နဲ႕ အယ္ဘာတ္ ျပတိုက္၊ လန္ဒန္
ျပတိုက္ပစၥည္း အမွတ္ - IS.130-1999

ဒီ အုတ္ခြက္ဘုရား ( ေျမပံု ဘုရား ) ဟာ အေသးစိတ္ ပံုေဖာ္ထား တဲ့ ထိုင္ေတာ္မူဘုရားပါ။ အရင္းမူလေနရာဟာ " ျပည္" ျဖစ္ျပီး
ပ်ဴေခတ္ ၉-၁၀ ရာစုႏွစ္ ကျဖစ္ပါတယ္။
=======================================================================

ဒီ အုတ္ခြက္ဘုရား ( ေျမပံု ဘုရား ) ကို ပ်ဴလက္ရာလို႕ ျပတိုက္ကေျပာတာကို ကြၽန္ေတာ္ ပိုင္ပိုင္ႏိုင္ႏိုင္ မေထာက္ခံ ဝံေသးပါ။ ထိုင္ေတာ္မူဘုရားရဲ့ ေဘး တစ္ဘက္တစ္ခ်က္ ဆီမွာေတာ့ ပ်ဴေခတ္ လက္ရာဟန္ ျဖစ္တဲ့ ေစတီ ၂ ခု ဝန္းရံထားတာကို ေတြ႕ရပါတယ္။ ျပတိုက္ကေျပာသလို ျပည္ မွာေတြ႕တိုင္း ပ်ဴေခတ္ လက္ရာလို႕ေျပာလို႕မရပါ။ ခါး နည္းနည္းသိမ္ေနပါတယ္။ မ်က္ ႏွာေတာ္ဟာအေသးစိတ္ မျမင္ရေတာ့ေပမယ့္ အနည္းငယ္ရွည္ေနပါတယ္။ အရင္ ေတြ႕ဖူး ျပီးသား ပ်ဴေခတ္ လက္ရာေတြမွာ မ်က္ ႏွာေတာ္ဝိုင္းျပီး ႏွာေခါင္း အတန္ငယ္ ပြ ပါတယ္။ ဓမၼစၾကာ မျုဒာ (လက္ေနဟန္ထား) က ပ်ဴေခတ္မွာ မေတြ႕ရေသးေပမယ့္ ၉-၁၀ ရာစုမွာ ေတြ႕ရျပီဆိုတာ စဥ္းစား ျပီး ေနာက္ထပ္ အေထာက္ထား ရွာရပါမယ္။ တကယ္လို႕မ်ား ဓာတ္ခြဲခန္းမွာ စမ္းသပ္ထား တာမ်ိဳးဆို ရင္ျဖင့္ လက္ခံ ရမွာပါ။ စမ္းသပ္ထား တာမ်ိဳး ရွိ၊ မရွိ ျပတိုက္ကို ေမးၾကည့္ပါမယ္။
(