tag:blogger.com,1999:blog-5205670038575834589.post703708779018091339..comments2024-02-15T17:13:25.244+08:00Comments on ေရွးျမန္မာ..: ဂ်ီ အိစ္လုစ္ ( G.H.Luce )ေရွးျမန္မာhttp://www.blogger.com/profile/11634564288532258948noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-5205670038575834589.post-42704985057884206812012-09-24T16:07:52.618+08:002012-09-24T16:07:52.618+08:00ခ်င္းေတြကိုေရာ ဘယ္လိုေျပာၾကမလဲ
ခ်င္းေတြရဲ႕အ၀တ္အစား...ခ်င္းေတြကိုေရာ ဘယ္လိုေျပာၾကမလဲ<br />ခ်င္းေတြရဲ႕အ၀တ္အစား၊ ပုတီး၊ လက္ေကာက္စတာေတြဟာ <br />ပ်ဴေတြရဲ႕ လက္ရာနဲ ့အေတာ့္ကို တူပါတယ္။<br />ေနာက္ျပီး ခ်င္းေတြရဲ႕ နာမည္ေပးပုံေတြဟာလည္း ပ်ဴေတြနာမည္ေပးပုံအတိုင္းပဲလို႕ မွတ္သားဖူးပါတယ္။Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205670038575834589.post-4067984070766198482011-07-01T15:18:21.466+08:002011-07-01T15:18:21.466+08:00(ပအူ) (သို႔မဟုတ္) (ပဦ) မွာ ျမန္မာလို ဦးစြာေပၚေပါ...(ပအူ) (သို႔မဟုတ္) (ပဦ) မွာ ျမန္မာလို ဦးစြာေပၚေပါက္ေသာ ဦးစြာ ေပါက္ဖြားေသာ လူမ်ဳိး၊ ေပၚဦးလူမ်ဳိးဟု အဓိပၸါယ္ ရေလ၏။<br />ပအိုဝ္း ဟူေသာ ေ၀ါဟာရႏွင့္ ပအူ ပဦ၊ ပ်ဴ ဟူေသာ ေ၀ါဟာရတို႔သည္ စကားအေရြ႕ အေလ်ာ နည္းပါးစြာျဖင့္ အဓိပၸါယ္တူမွ်စြာ ျဖစ္ေသာ အသုံးအႏႈန္း၊ အေခၚအေ၀ၚသာ ျဖစ္ေပသည္။ ျမန္မာ့သမိုင္းဦး ေခတ္တြင္ ၾကီးက်ယ္ထင္ရွား ခဲ့ေသာ ပ်ဴလူမ်ဳိးမ်ားသည္ တိမ္ျမွဳပ္၊ ေပ်ာက္ကြယ္သြားသည္ ဆိုေသာအဆိုမွာ မွားယြင္းေနပါသည္။ ျမန္မာအျဖစ္လည္း ေကာင္း၊ ပအိုဝ္း အျဖစ္လည္းေကာင္း ဆက္လက္ရွင္သန္ လာခဲ့ျခင္းသာ ျဖစ္ေလ၏။<br />ျမန္မာ စကားေ၀ါဟာရ အသုံးအႏွဳန္းမ်ားစြာတြင္ (ပ်ဴ) ပအိုဝ္းတို႔၏ ေ၀ါဟာရ စကားလုံးတို႔ကို ခြဲထုတ္၍ ျပသႏိုင္ ေၾကာင္း ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။ ေယာကၤ်ားဟူေသာ စကားကို (အမ်ဳိးသား)၊ မိန္းမဟူေသာ စကားကို (အမ်ဳီးသမီး)၊ အဖိုး /ဖိုးဖိုး၊ အဖြား/ဖြားဖြား၊ ဘခင္/ဖခင္(ေဖေဖ)၊ မိခင္/ေမေမ၊ သား၊ သမီး စသည္တို႔သည္ ပ်ဴစကားျဖစ္သည္။ ထိုသို႔ေသာ ေ၀ါဟာရ တစ္လုံးခ်င္းစီ၏ အဓိပၸါယ္ကို ယေန႔ျမန္မာစကား အသုံးအႏွဳန္းအျဖစ္ တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ ျပန္၍မရႏိုင္ေပ။<br />ထို႔အတူ ျမန္မာႏွင့္ ေ၀ါဟာရတြဲရေသာ အသုံးအႏွဳန္းမ်ားကိုလည္း ေလ့လာႏိုင္ေပသည္။ ဥပမာ- အဖ်ားအနာ၊ အနာ အဆာ၊ အပိုအလို၊ စေသာ စကားရပ္မ်ားတြင္ ျမန္မာ(အဖ်ား)ကို ပ်ဴလို(အနာ)၊ ျမန္မာလို(အနာ)၊ ပ်ဴလို(အဆာ)၊ ျမန္မာ လို (အပို)၊ ပ်ဴလို(အလို) စသည့္ျဖင့္ စကားလုံးမ်ား အဓိပၸါယ္တူရာ တြဲစပ္သုံးႏွဳန္းလာခဲ့ရာမွ ေနာင္တြင္ ပ်ဴစကားဟူ၍ သီးျခားအမွတ္မထား မခြဲျခားႏိုင္ေတာ့ပဲ ျမန္မာစကားလုံးမ်ား အျဖစ္ လက္ခံနားလည္ ႏိုင္ၾကေတာ့၏။Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205670038575834589.post-8367932347169809592010-01-02T21:08:17.805+08:002010-01-02T21:08:17.805+08:00လူမ်ိဳးေရးစိတ္အစြဲႀကီးနဲ႔ ေရးထားတဲ့ စာအုပ္တစ္အုပ္က...လူမ်ိဳးေရးစိတ္အစြဲႀကီးနဲ႔ ေရးထားတဲ့ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို ဘာေၾကာင့္မ်ား စိတ္ရွဳပ္ခံေဆြးေႏြးေနၾကတာတုန္းဗ်ာ..။ ပ်ဴနဲ႔ ဗမာနဲ႔ တူလည္းဟုတ္၊ မတူလည္းဟုတ္ကို..။ တိဘက္-ျမန္မာအႏြယ္ခ်င္းမို႔ တူတယ္လို႔ေျပာႏိုင္သလို မတူညီတဲ့ လမ္းေၾကာင္းေတြက၀င္လာၾကတယ္၊ မတူတဲ့ အခ်ိန္ကာလေတြမွာ အေျခခ်ေနထိုင္ၾကတယ္.. ဒါကိုၾကည့္ၿပီး မတူဘူးလို႔ေျပာႏိုင္ပါတယ္..။ ဒီေန႔ ၀ ၊ ပေလာင္ ေတြကို မြန္ေတြပါလို႔ ေျပာမရႏိုင္သလိုပါပဲ..။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ဒီလိုပဲ သေဘာရပါတယ္..။လဂြန္းအိန္http://www.lagoonaing.iblogger.orgnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205670038575834589.post-23371645487850828862009-08-24T13:58:31.877+08:002009-08-24T13:58:31.877+08:00မေတြ႕ဖူးေသးပါ။ သိပ္ေက်းဇူးတင္တယ္။ ဘေလာ့မွာ အဲဒိပံု...မေတြ႕ဖူးေသးပါ။ သိပ္ေက်းဇူးတင္တယ္။ ဘေလာ့မွာ အဲဒိပံုတင္လို႕ ရ၊မရ တိုက်ိဳ တကၠသိုလ္ ကိုလွမ္းေမးၾကည္႕ပါဦးမယ္။ <br />ပုဂံေရာက္တုန္းကေတာ့ သြားၾကည္႕ဖူးပါတယ္။ ျပတိုက္က ေက်ာက္စာေတြ၊ ပစၥည္းေတြကို ဓာတ္ပံု႐ိုက္ယူလို႕ မရဆိုေတာ့ စိတ္အေႏွာက္ယွက္ျဖစ္ဖူးတယ္။ <br /><br />သမိုင္းအေထာက္ထားအျဖစ္ သိပ္အသုံးဝင္တဲ့ ေက်ာက္စာ ၊ ဒဂၤါး ၊ ဘုရား ၊ ဆင္းတုေတာ္ တခ်ိဳ႕ကို ႏိုင္ငံျခားက ဓာတ္ပံုပညာရွင္ေတြ က အေသအခ်ာ ႐ိုက္ယူတယ္။<br /> ျပီးေတာ့ အဲဒိပံုကို မူပိုင္ခြင့္ ယူထားတယ္။<br />ျမန္မာျဖစ္တဲ့ ကြၽန္ေတာ္က အမ်ားေလ့လာရန္ အတြက္ ဘေလာ့မွာ သုံးခြင့္ျပဳပါဆိုေတာ့ " ႏိုး " လို႕ေျဖတာၾကဳံဖူးတယ္ဗ်ာ။ <br />အဲဒိအခ်ိန္တုန္းကလည္း စိတ္အေႏွာက္ယွက္ျဖစ္ဖူးတယ္။ <br />မူပိုင္ခြင့္ ဥပေဒေတြကို သိပ္ေတာ့နားမလည္ပါ။<br />ဒီအေၾကာင္း ဘေလာ့ဂါေတြ ဝိုင္းေရးၾကရင္ေကာင္းမယ္။ေရွးျမန္မာhttps://www.blogger.com/profile/11634564288532258948noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205670038575834589.post-34159683815337701992009-08-24T10:20:15.221+08:002009-08-24T10:20:15.221+08:00ေတြ႔ဖူးၿပီးသားလားေတာ႔မသိ ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္စာ နဲ႔ အဂၤ...ေတြ႔ဖူးၿပီးသားလားေတာ႔မသိ ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္စာ နဲ႔ အဂၤလိပ္ၿပန္ ရွာေတြ႔လို႔ Link ထားခဲ႔ပါတယ္....။<br /><br />http://www3.aa.tufs.ac.jp/~sawadah/ODSEAS/bagan/rkapyfr-e.htmlမင္းညိဳhttps://www.blogger.com/profile/07865856016211586905noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205670038575834589.post-27426170614778613282009-07-24T10:08:31.934+08:002009-07-24T10:08:31.934+08:00ျမန္မာအစကုိ သမုိင္းပညာရွင္တုိ႔က အမ်ိဳးမ်ိဳးဆုိထားၾ...ျမန္မာအစကုိ သမုိင္းပညာရွင္တုိ႔က အမ်ိဳးမ်ိဳးဆုိထားၾကတယ္... ဒါေပမယ့္ ယေန႔ ေရွးပ႐ုိင္မိတ္ေတြေပၚလာတဲ့အခါ သမုိင္းပညာရွင္ေတြရဲ႕ ထင္ျမင္ခ်က္ေတြဟာ ေ၀ဖန္စရာေတြေပၚလာတယ္ .... ယေန႔လူသားအစ ျမန္မာကလုိ႔ေတာင္ ေျပာလုိ႔ရမယ္ထင္တယ္ ...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205670038575834589.post-45450745454106202812009-07-06T15:22:03.340+08:002009-07-06T15:22:03.340+08:00ဘုန္းတင့္ေက်ာ္စာအုပ္ကို ေသခ်ာမဖတ္ရေသးပါဘူး။
ဒါေပမ...ဘုန္းတင့္ေက်ာ္စာအုပ္ကို ေသခ်ာမဖတ္ရေသးပါဘူး။<br /><br />ဒါေပမယ့္ ခုေထာက္ျပထားတဲ့အခ်က္ေတြကိုၾကည့္ေတာ့ ေဒါက္တာထင္ေအာင္ေရးတဲ့ စာအုပ္လို ျဖစ္ေနသလားလို႔ပါ။<br /><br />သမိုင္းကိုေရးတဲ့ေနရာမွာ မ်ိဳးခ်စ္စိတ္က လႊမ္းသြားတယ္ ဆိုတာမ်ိဳးပါ။ <br /><br />သမိုင္းသုေတသနမွာ ကိုယ္တိုင္မတိက်ရင္ လြန္လြန္ကဲကဲအျပစ္တင္တာမ်ိဳးကို က်ေနာ္ေတာ့ သေဘာမေတြ႔လွပါ။<br /><br />ေရွးျမန္မာဘေလာ့ဂ္ရွင္ ေထာက္ျပသလို တရုတ္က်မ္းေတြထက္ အိႏိၵယိ၊ နီေပါ၊ ရခိုင္ဘက္ ေက်ာက္စာမ်ားကို ကိုးကားတာမ်ိဳးလည္း စိတ္ဝင္စားဖို႔ ေကာင္းမယ္ ယံုၾကည္ပါတယ္။mmthinkerhttp://www.mmthinker.existencemediagroup.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205670038575834589.post-41854361849436950632009-06-27T11:26:25.454+08:002009-06-27T11:26:25.454+08:00လုစ္ ကိုေကာင္းေကာင္းေဝဖန္ထားေပမယ့္ လုစ္ရဲ့ တပည့္ရင...လုစ္ ကိုေကာင္းေကာင္းေဝဖန္ထားေပမယ့္ လုစ္ရဲ့ တပည့္ရင္းျဖစ္တဲ့ ေဒါက္တာသန္းထြန္းကိုေတာ့ျဖင့္ ဘာမွမေျပာပါ။<br /><br />လုစ္ရဲ့ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ ဦးေဖေမာင္တင္၊ ဗိုလ္မႉး ဘရွင္ အစရွိတဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံသားေတြကိုလည္း ဘာမွမေျပာပါ။ သူေဝဖန္သြားတဲ့ လူေတြကို ၾကည့္တဲ့အခါ ႏိုင္ငံျခားသားေတြၾကီးျဖစ္ေနတာကို ေတြ႕ရတယ္။ <br /><br />ဒီစာအုပ္ရဲ့ အဓိက ေက်ာ႐ိုးလို႕ ေျပာရမယ့္ ( ပ်ဴစစ္လွ်င္ ျမန္မာ ) ေကာက္ႏုတ္ခ်က္ကို တင္ျပတဲ့ေနရာမွာ သူျမန္မာမႈျပဳထားတဲ့ ပ်ဴ အ႐ိုးအိုး ေက်ာက္စာ ေလးလုံး နဲ႕ ရာဇကုမာရေက်ာက္စာ<br />( ျမေစတီေက်ာက္စာ ) မွာ ေတာ့ အဲဒါႏွင့္ ပတ္သက္ျပီး ဘာမွမပါပါ။ <br /><br />( ပ်ဴစစ္လွ်င္ ျမန္မာ ) ဆိုတဲ့ အယူအဆကို သူတင္ျပတဲ့အခါ တရုတ္ က်မ္းေတြကိုၾကီး ကိုးကားသြားတာကို ေတြ႕ရတယ္။ <br /><br />သူကိုးကားတဲ့ တရုတ္က်မ္းေတြကို ဆိုရာမွာလည္း ဘယ္သူ ဘာသာျပန္တဲ့ က်မ္းရယ္လို႕ အတိအက်မေျပာပါ။ <br /><br />က်မ္းရင္းကို မွီညွမ္းတယ္ဆိုရင္ျဖင့္ မလြယ္ပါ။ တရုတ္ေရွးေဟာင္း စာေတြကို သူတို႕ တရုတ္ ပညာရွင္ေတြကိုယ္တိုင္က ေသခ်ာတိက်တယ္ မဆိုႏိုင္လို႕ ၾကိဳေျပာထားတယ္။ <br /><br />စာေရးဆရာ ဘုန္းတင့္ေက်ာ္ကိုတိုင္ ကလည္းဝန္ခံထားတာက တရုတ္ေရွးေဟာင္း စာေတြကို ခုထိဖတ္မရေသးတာေတြ အမ်ားၾကီးရွိတယ္လို႕ ဆိုပါတယ္။ <br /><br />ကြၽန္ေတာ့အျမင္ကို အရင္ ပိုစ္ေတြမွာ ေျပာခဲ့ဖူးပါတယ္။ တရုတ္ေရွးေဟာင္း စာေတြကို ဘာသာျပန္ရာမွာ အဓိပၸါယ္ ၊ အယူအဆ ၊စကားလုံး ၊ အစစ္ အေပါက္ ကြဲလြဲမႉ႕ေတြ မ်ားပါတယ္။ <br /><br />သကၠတ ႏွင့္ ပါဠိ စာေတြက ႏွစ္ေထာင္ခ်ီၾကာလည္းဘဲ အေျပာင္းလဲသိပ္မရွိလို႕ ပိုျပီးခိုင္မာ မႈရွိပါတယ္။ <br /><br />ေအးဗ်ာ သူ႕စာအုပ္ကို ေနာက္မွ အပိုင္း ၃ ပိုင္း ခြဲျပီး အေသအခ်ာ ထင္ျမင္ခ်က္ေရးပါမယ္။ <br /><br />Popular Science ကိုအသုံးျပဳျပီးေကာက္ခ်က္ခ်တယ္ဆိုရာမွာ သမိုင္းပညာရွင္ေတြက ပိုလြတ္လပ္မႈရွိပါတယ္။ ဥပမာဆိုရရင္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ အမႈထမ္းေနထိုင္သြားျပီး ကုန္းေဘာင္ မင္းဆက္ဆိုင္ရာ သမိုင္းစာစဥ္ေတြ အမ်ားၾကီးေရးသားသြားတဲ့ ပါေမာကၡ ေဒဆိုင္း ( Professor W.S Desai )။ <br /><br />ဒါေပသိ ေဒဆိုင္း ရဲ့ စာေတြကို ေခတ္အဆက္ဆက္ သုေတသန သမားေတြ၊ သုေတသန ပညာရွင္ေတြက မကန္႕ကြက္ခဲ့ပါ။ ယူလည္းမသုံးခဲ့ပါလို႕ ဆိုပရေစ။<br /><br />သုေတသနသမားအေနႏွင့္ စိတ္ခ်လက္ခ် အသုံးျပဳႏိုင္တာက ေျမထဲကတူးေဖာ္ရရွိတဲ့ ေရွးပစၥည္းေတြျဖစ္ပါတယ္။<br /><br /> အခိုင္အမာ သက္ေသ ( ေခတ္ျပိဳင္အေထာက္အထား )<br /> ( Contemporary Record ) အားသိပ္မေကာင္းတာ၊ အားနည္းေနတာမ်ိဳးဆိုရင္ေတာ့ အေလးအနက္ ၫွိႏိႈင္း ေဆြးေႏြးမွန္းဆခ်က္ ( Study Guess ) အေနႏွင့္ တင္ျပသြားတတ္တာကို သတိထားမိပါတယ္။<br /><br /> အဲလို တင္ျပသြားတဲ့အခါ ပုဂၢဳလ္ေရးဆိုင္ရာ၊ အမ်ိဳးသားေရးဆိုင္ရာ ခံစာခ်က္ေတြ မပါဘဲ ရွာေတြ႕ထားတဲ့ အခ်က္လက္ေတြကို ပညာရပ္ပိုင္းဆိုင္ရာ သီးသန္႕သာ အဓိကထားျပီးတင္ျပတာ ပိုေကာင္းမယ္လို႕ ယံုၾကည္မိပါရဲ့ဗ်ာ။ <br /><br />လူၾကိဳက္မ်ားတာ မမ်ားတာ၊ လူဖတ္မ်ားတာ မမ်ားတာေတြ အသာထားလို႕ ပညာရွင္ဆန္ဆန္ ရပ္တည္ျပီး အလုပ္လုပ္သြားတာဘဲေကာင္းတယ္လို႕ ထင္ပါရဲ့ဗ်ာ။ <br /><br />ေလးစားလ်က္ေရွးျမန္မာhttps://www.blogger.com/profile/11634564288532258948noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205670038575834589.post-44212007768442174902009-06-25T11:59:37.760+08:002009-06-25T11:59:37.760+08:00ဒါနဲ႔...တစ္ခုရွိတာက... မူရင္း ေက်ာက္စာစကားလုံးအေရး...ဒါနဲ႔...တစ္ခုရွိတာက... မူရင္း ေက်ာက္စာစကားလုံးအေရးအသား မပါလာတာ အေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးရွိမယ္။ အဲဒီအနက္ တစ္ခုက popular science ဆန္ဆန္ေရးရလုိ႔လည္း ျဖစ္ႏုိင္တယ္ လုိ႔ထင္ပါတယ္။ သိတဲ့အတုိင္း ျမန္မာျပည္မွာ စာဖတ္ ပရိသတ္ကုိ ေရြးခ်ယ္ရတာက အေတာ္ခက္ပါတယ္။ သုေတသနနဲ႔ ေထာက္ခံစရာေတြ လုိေသးတယ္ဆုိတာ မွန္ရင္ သုေတသန အခ်က္မ်ားထက္ ေက်ာ္ယူ ေကာက္ခ်က္စြဲတတ္တဲ့ ေပၚျပဴလာဆုိင္းယင့္စ္ကုိ ပုိသတိရစရာျဖစ္တယ္။<br />ဒါေပမဲ့ က်ေနာ္ဘာမွမေျပာသြားဖူးပဲ သေဘာထားပါ။ အေတြးေလး ဆက္မွ်ေပးတာပါ။Dr Phyo Wai Kyawhttps://www.blogger.com/profile/01997644734412138794noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205670038575834589.post-12717325773267934312009-06-25T11:44:26.562+08:002009-06-25T11:44:26.562+08:00က်ေနာ့္ သူရဲေကာင္းတစ္ဦးရဲ႔ သားကိုး..မသိပါဘူးဗ်ာ.....က်ေနာ့္ သူရဲေကာင္းတစ္ဦးရဲ႔ သားကိုး..မသိပါဘူးဗ်ာ..(ဦး)မုိးေ၀ကုိလည္း အင္တာေနရွင္နယ္ မဂၢဇင္းက Harmony of head and heart ကဗ်ာကုိ ဖတ္ရမွ ဂ်ာနယ္ေက်ာ္ဦးခ်စ္ေမာင္ သားမွန္းသိတယ္။ က်ေနာ့္သူရဲေကာင္းတစ္ဦးရဲ႔ သားျဖစ္ေနျပန္တယ္။ အေဖေကာ သားေတြေကာ လူေျဖာင့္ လူေတာ္ေတြ ခ်ည္းပါပဲ။<br /><br />လုစ္ကုိ သူေ၀ဖန္တာေတာ့ က်ေနာ့္အျမင္ကုိေျပာဖုိ႔ အရည္အခ်င္းမရွိဘူး။ သူမ်ားေတြ မွတ္ခ်က္ကိုပဲ လာၾကည့္မယ္။ စိတ္၀င္စားတယ္။<br />သတၱိေတာ့ ေတာ္ေတာ္ရွိတဲ့ ပုဂၢိဳလ္ဗ်ာေနာ္..။Dr Phyo Wai Kyawhttps://www.blogger.com/profile/01997644734412138794noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205670038575834589.post-28370120675856764542009-06-25T07:00:06.520+08:002009-06-25T07:00:06.520+08:00လာဖတ္ပါတယ္
တရုတ္ေရွးေဟာင္းစာေတြကိုလည္းေလ့လာေနဆဲပါ
...လာဖတ္ပါတယ္<br />တရုတ္ေရွးေဟာင္းစာေတြကိုလည္းေလ့လာေနဆဲပါ<br />ခင္မင္လ်က္မသက္ဇင္https://www.blogger.com/profile/17366546359010762758noreply@blogger.com